alev -
Motive
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Bir,
iki,
üç,
dört,
sörf)
(Раз,
два,
три,
четыре,
сёрф)
(Dalgalarla
kör
adalarda
sür)
(По
волнам
на
необитаемых
островах)
(Temiz
sular
harbiden,
money
dance)
(Чистые
воды,
реально,
money
dance)
Dalgalarla
money
dance,
savaşman
gerek
По
волнам
money
dance,
нужно
бороться
Bir,
iki,
üç,
dört,
sörf
Раз,
два,
три,
четыре,
сёрф
Dalgalarla
kör
adalarda
sür
По
волнам
на
необитаемых
островах
Temiz
sular
harbiden
(Wouh),
money
dance
Чистые
воды,
реально
(Вау),
money
dance
Dalgalarla
money
dance,
savaşman
gerek
По
волнам
money
dance,
нужно
бороться
Çizgisi
kalmadı,
üstüme
döküldü
Bombay
Не
осталось
ни
капли,
на
меня
вылили
весь
Бомбей
Givenchy
ve
yolları
love
way,
bi'
gece
joint'i
ve
sunday
Givenchy
и
дороги
- путь
любви,
ночь
в
клубе
и
воскресенье
Tüm
koca
şehirde
bi'
ben
kaçarım,
ararım
gece
gündüz
runway
Во
всем
огромном
городе
только
я
сбегу,
ищу
день
и
ночь
подиум
Senin
bi'
sigara
yaktırır
sadece,
benim
tüm
olayım
alev
Ты
лишь
заставишь
меня
закурить
сигарету,
вся
моя
суть
- пламя
Alev,
bunu
anlaman
çok
zor,
baby,
ah-ye
Пламя,
тебе
так
сложно
это
понять,
детка,
а-йе
Alev,
bunu
anlaman
çok
zor,
baby,
ah-ye
Пламя,
тебе
так
сложно
это
понять,
детка,
а-йе
Alev,
bunu
anlaman
çok
zor,
baby,
ah-ye
Пламя,
тебе
так
сложно
это
понять,
детка,
а-йе
Alev,
bunu
anlaman
çok
zor,
baby,
ah-ye
Пламя,
тебе
так
сложно
это
понять,
детка,
а-йе
Alev
alır
joint'im,
Vuvuzela
Мой
косяк
пылает,
Вувузела
Manzaram
ateşini
söndürür,
mamacita
Мой
вид
потушит
твой
огонь,
красотка
(Alev)
Rüzgâra
tiramola
(Пламя)
Вертушка
на
ветру
(Sunday)
Bize
her
gün
sunday
(Воскресенье)
Для
нас
каждый
день
воскресенье
Konserden
konsere
runway
С
концерта
на
концерт,
подиум
Money
dance,
money
bag,
çantalar
amber
Money
dance,
money
bag,
сумки
янтарные
Para
eder
bütün
sürtükleri
humble
Деньги
заставляют
всех
стерв
смириться
Bu
hisleri
yaşamak
için
kaldım
kan
ter
(Kan
ter)
Я
остался
в
крови
и
поте,
чтобы
испытать
эти
чувства
(Кровь
и
пот)
Yeniden
doğmuş
gibiyim
Как
будто
заново
родился
Cehennemin
ateşiyle
sönmüş
biriyim
Я
тот,
кто
погас
в
адском
пламени
Deliye
dönmüş
gibiyim
Как
будто
схожу
с
ума
Söylesene,
bunu
nasıl
törpüleyi'm?
Скажи,
как
мне
это
сгладить?
Beni
anlamak
çok
zor,
baby
Меня
очень
сложно
понять,
детка
Günden
güne
değişir
rengim
Изо
дня
в
день
меняется
мой
цвет
Alev
alırım
beni
yaksan,
baby
Я
вспыхну
пламенем,
если
ты
меня
зажжешь,
детка
Alev,
bunu
anlaman
çok
zor,
baby,
ah-ye
Пламя,
тебе
так
сложно
это
понять,
детка,
а-йе
Alev,
bunu
anlaman
çok
zor,
baby,
ah-ye
Пламя,
тебе
так
сложно
это
понять,
детка,
а-йе
Alev,
bunu
anlaman
çok
zor,
baby,
ah-ye
(Yeah)
Пламя,
тебе
так
сложно
это
понять,
детка,
а-йе
(Yeah)
Alev,
bunu
anlaman
çok
zor,
baby,
ah-ye
Пламя,
тебе
так
сложно
это
понять,
детка,
а-йе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Gaudes, Tim Gomringer, Kevin Gomringer, Michael Cerda, Halit Deniz Goeren, Tolga Serbes
Альбом
taycan
дата релиза
29-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.