Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yollar
aşılmaz
geçmekle
ot
Дороги
непроходимы,
не
проходи
их
пешком
Bitmedi
bitmez
içmekle
çok
var
Не
закончится,
не
исчезнет,
выпивая
много,
еще
много
впереди
Çeşit
çeşit
bu
translarla
yol
Разные,
разные
эти
трансы
с
дорогой
Loka
loka
la
vida
loka
Безумная,
безумная,
жизнь
безумна
Kulüpte
sokakta
caddede
blokta
В
клубе,
на
улице,
на
проспекте,
в
квартале
Tanrı
ve
gölgesi
nefsini
yoklasın
Бог
и
его
тень,
пусть
проверит
свою
душу
Her
gün
yan
yana
olmalı
düşmanla
Каждый
день
должен
быть
рядом
с
врагом
Bağlar
sıkılaşır
braid
gibi
kopmasın
Узы
крепнут,
как
коса,
пусть
не
порвутся
8'inci
yaşımda
cedrici
solladım
В
восемь
лет
я
обогнал
кедр
Sapladım
boynuma
koskoca
krokodil
Воткнул
в
шею
огромного
крокодила
Senin
s*rt*k
gelip
şu
masayı
toplasın
Твоя
шл*ха
пусть
придет
и
уберет
этот
стол
Ütülesin
gömlekleri
paraları
stoklasın
Погладит
рубашки,
накопит
деньги
Loka
la
vida
loka
Безумная,
жизнь
безумна
Moralim
sıfırdı
yine
de
zirveye
zıpladım
Мой
моральный
дух
был
на
нуле,
но
я
все
равно
прыгнул
на
вершину
Lo
loka
la
vida
loka
Безумная,
безумная,
жизнь
безумна
Siz
gibi
psy
değilim
denedim
korkmadım
Я
не
псих,
как
вы,
я
попробовал,
не
испугался
Lo
loka
la
vida
loka
Безумная,
безумная,
жизнь
безумна
Hırsızların
hedefi
moda
duruşum
otlanın
Цель
воров
- моя
модная
осанка,
паситесь
Vida
loka
Vida
loka
pour
up
Жизнь
безумна,
жизнь
безумна,
наливай
B12
seviyorum
stokladım
Люблю
B12,
запасаюсь
Loka
la
vida
loka
Безумная,
жизнь
безумна
Hırsızların
hedefi
moda
duruşum
otlanın
Цель
воров
- моя
модная
осанка,
паситесь
Vida
loka
vida
loka
Жизнь
безумна,
жизнь
безумна
Siz
gibi
psy
değilim
denedim
korkmadım
Я
не
псих,
как
вы,
я
попробовал,
не
испугался
Loka,
La
Vida
Loka
Безумная,
безумная
жизнь
Shop
shopper
window
shopper
Магазин,
покупатель,
покупатель
витрин
Geçti
yıllar
hadi
kır
al
vitrinleri
Прошли
годы,
давай,
разбей
витрины
Jo
jordan
yeni
jordanla
Джо,
Джордан,
с
новыми
Джорданами
Kaldıradur
eski
kafalı
s*rt*kleri
Уберет
старомодных
убл*дков
Lo
loca
hadi
kaltak
Безумная,
давай,
су*ка
Giyin
duş
al
sekiz
yirmibeş
dolu
ajandam
Одевайся,
принимай
душ,
восемь
двадцать
пять,
мой
ежедневник
полон
Osc
yarım
milyon
sağlar
böylece
kapatırız
eski
defterleri
OSC
обеспечит
полмиллиона,
таким
образом
мы
закроем
старые
тетради
Lo
loca
hush
afgan
kush
sold
out
melodi
ve
groove
Ortadoğu'dan
Безумная,
тише,
афганский
куш
распродан,
мелодия
и
грув
с
Ближнего
Востока
Bogota
no
var
İstanbul,
Bostancı,
İzmir,
Bornova
Богота
нет,
есть
Стамбул,
Бостанджи,
Измир,
Борнова
Kaybolmak
olmaz
tüm
gang
taşıyor
paşa
haritası
sol
kolda
Нельзя
потеряться,
вся
банда
носит
карту
паши
на
левой
руке
Lo
loca
neden
gitti
zorunuza
ortak
daha
30'uma
10
var
Безумная,
почему
вас
задевает,
что
у
меня
партнер,
мне
еще
нет
30,
осталось
10
Saniye
sürmez
bağlamam
yılları
slowdown
Мне
не
понадобится
ни
секунды,
чтобы
связать
годы,
замедление
Duyuyorum
tüm
çırpınışları
Я
слышу
всю
вашу
борьбу
Dökmedim
önlerine
dava
kağıtları
Я
не
бросал
перед
ними
судебные
документы
Ve
aileme
ait
evinin
anahtarları
И
ключи
от
дома
моей
семьи
Lo
loca
vida
loca
uyur
hala
Безумная,
жизнь
безумна,
все
еще
спит
Babam
ve
amcam
bi
coltla
Мой
отец
и
дядя
с
кольтом
Tüm
dostlar
uyum
sağlar
Все
друзья
приспособятся
Moda
air
force
vede
buz
mavisi
kotla
Модные
Air
Force
и
голубые
джинсы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tolga Serbes, Deniz Halit Gören, Yakup Egemen Ateş
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.