Motive feat. Yung Kafa & Kücük Efendi - alacakaranlık - перевод текста песни на русский

alacakaranlık - Yung Kafa & Kücük Efendi , Motive перевод на русский




alacakaranlık
сумерки
Hasta hisler, koptu ipler hem de kendiliğinden
Больные чувства, порванные нити, да ещё и сами по себе
Bilmem, nasıl ilerledi bu? Ah
Не знаю, как это зашло так далеко? Ах
"Acı, keder" derken stres oldum kendiliğinden
Говоря "боль, горе", сам по себе стал нервным
Ve hiç kimseye iyi gelmedi bu
И никому это не пошло на пользу
Hiç kimseye büyü vermedi bu, büyülenmedim ben
Ни на кого это не наложило чары, я не был очарован
Büyülenmedin sen, bize göre gelmedi bu
Ты не была очарована, это не для нас
İzim camdaki buğu, bu bi' elveda mektubu
Мой след - это конденсат на стекле, это прощальное письмо
Tek açıklamam bu
Моё единственное объяснение
Sen beni öldürdün (Ooh)
Ты убила меня (Ох)
Why you coming back me?
Зачем ты возвращаешься ко мне?
Uh, why you coming back me?
Эй, зачем ты возвращаешься ко мне?
Ya ışık yok ya da alacakaranlık var, boşuna karanlık yapma
Или света нет, или сумерки, не создавай тьму напрасно
E, sıfıra değdik çok kez, işim gücüm hep alt katta
Эй, мы много раз касались дна, мои дела всегда внизу
Aramızda koca bi' mezarlık var, mezarımda atsam takla
Между нами огромное кладбище, перевернусь в своей могиле
Tabutuma sigara ve çakmak, sigara ve çakmak, sigara ve çakmak
В мой гроб сигареты и зажигалку, сигареты и зажигалку, сигареты и зажигалку
Ya ışık yok ya da alacakaranlık var, boşuna karanlık yapma
Или света нет, или сумерки, не создавай тьму напрасно
E, sıfıra değdik çok kez, işim gücüm hep alt katta
Эй, мы много раз касались дна, мои дела всегда внизу
Aramızda koca bi' mezarlık var, mezarımda atsam takla
Между нами огромное кладбище, перевернусь в своей могиле
Tabutuma sigara ve çakmak, sigara ve çakmak, sigara ve çakmak sakla
В мой гроб сигареты и зажигалку, сигареты и зажигалку, сигареты и зажигалку спрячь
Meine Flügel sind verletzt (Sen beni öldürdün)
Meine Flügel sind verletzt (Ты убила меня)
Du hast sie gebrochen
Du hast sie gebrochen
Über Nacht alles weg
Über Nacht alles weg
Blut an meinen Knochen
Blut an meinen Knochen
Die Zukunft wurd zerfetzt
Die Zukunft wurd zerfetzt
Girl, ich hab' seit Wochen
Girl, ich hab' seit Wochen
Keinen Schlaf gehabt trotz Xan
Keinen Schlaf gehabt trotz Xan
Mein Herz ist am kochen
Mein Herz ist am kochen
Ooh-ooh-ooh (Ah)
Ooh-ooh-ooh (Ах)
Ich mach' Scheine und du bist nicht da
Ich mach' Scheine und du bist nicht da
Ich bin ein Star (Sen beni öldürdün)
Ich bin ein Star (Ты убила меня)
Boşuna karanlık yapma
Не создавай тьму напрасно
E, sıfıra değdik çok kez, işim gücüm hep alt katta (Sen beni öldürdün)
Эй, мы много раз касались дна, мои дела всегда внизу (Ты убила меня)
Aramızda koca bi' mezarlık var, mezarımda atsam takla (Uh, why you coming back—)
Между нами огромное кладбище, перевернусь в своей могиле (Эй, зачем ты возвращаеш—)
Tabutuma sigara ve çakmak, sigara ve çakmak, sigara ve çakmak (Sen beni öldürdün)
В мой гроб сигареты и зажигалку, сигареты и зажигалку, сигареты и зажигалку (Ты убила меня)
Ya ışık yok ya da alacakaranlık var, boşuna karanlık yapma (Uh, why you coming back me?)
Или света нет, или сумерки, не создавай тьму напрасно (Эй, зачем ты возвращаешься ко мне?)
E, sıfıra değdik çok kez, işim gücüm hep alt katta
Эй, мы много раз касались дна, мои дела всегда внизу
Aramızda koca bi' mezarlık var, mezarımda atsam takla (Uh, why you coming back me?)
Между нами огромное кладбище, перевернусь в своей могиле (Эй, зачем ты возвращаешься ко мне?)
Tabutuma sigara ve çakmak, sigara ve çakmak, sigara ve çakmak sakla
В мой гроб сигареты и зажигалку, сигареты и зажигалку, сигареты и зажигалку спрячь
Erst sagst du Fendi, tatlım
Сначала ты говоришь, Фенди, милая
Du wohnst jetzt in mei'm Herz (Oh)
Ты теперь живешь в моем сердце (Ох)
Und danach sagst du bye to me
А потом ты говоришь мне "прощай"
Feuer blendet Wahrheit
Огонь скрывает правду
Ich räucher' meinen Schmerz
Я окуриваю свою боль
Keine Love, du spürst die BYE
Нет любви, ты чувствуешь "ПРОЩАЙ"
Tatlım, beni anla
Милая, пойми меня
Im Herzen Rambazamba
В сердце хаос
Schatzi, Jäger-Sammler
Детка, охотник-собиратель
Akıyor bi' damla
Капает слеза
Damals war es anders
Раньше было иначе
Liebe war nicht standard
Любовь не была стандартом
Mein Herz kämpft gegen van Damme (Sen beni öldürdün)
Мое сердце сражается с Ван Даммом (Ты убила меня)
Ya ışık yok ya da alacakaranlık var, boşuna karanlık yapma (Sen beni öldürdün)
Или света нет, или сумерки, не создавай тьму напрасно (Ты убила меня)
E, sıfıra değdik çok kez, işim gücüm hep alt katta (Sen beni öldürdün)
Эй, мы много раз касались дна, мои дела всегда внизу (Ты убила меня)
Aramızda koca bi' mezarlık var, mezarımda atsam takla
Между нами огромное кладбище, перевернусь в своей могиле
Tabutuma sigara ve çakmak, sigara ve çakmak, sigara ve çakmak
В мой гроб сигареты и зажигалку, сигареты и зажигалку, сигареты и зажигалку
Hasta hisler, koptu ipler hem de kendiliğinden
Больные чувства, порванные нити, да ещё и сами по себе
Bilmem, nasıl ilerledi bu? Ah
Не знаю, как это зашло так далеко? Ах
"Acı, keder" derken stres oldum kendiliğinden
Говоря "боль, горе", сам по себе стал нервным
Ve hiç kimseye iyi gelmedi bu
И никому это не пошло на пользу
Hiç kimseye büyü vermedi bu, büyülenmedim ben
Ни на кого это не наложило чары, я не был очарован
Büyülenmedin sen, bize göre gelmedi bu
Ты не была очарована, это не для нас
İzim camdaki buğu, bu bi' elveda mektubu
Мой след - это конденсат на стекле, это прощальное письмо
Tek açıklamam bu
Моё единственное объяснение





Авторы: Simon Gaudes, Tim Gomringer, Kevin Gomringer, Olivia Mccarthy, Halit Deniz Goeren, Tolga Serbes, Yung Kafa, Kuecuek Efendi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.