Motörhead - Bite the Bullet / The Chase Is Better Than the Catch (Live at Leeds 1981) - перевод текста песни на немецкий




Bite the Bullet / The Chase Is Better Than the Catch (Live at Leeds 1981)
Beiß die Zähne zusammen / Die Jagd ist besser als der Fang (Live in Leeds 1981)
Stepping out, I′m leaving here,
Ich hau ab, ich geh' von hier,
No use crying, crying in my beer,
Nützt nichts zu heulen, mir ins Bier zu heulen,
Enough's enough, believe it′s true,
Genug ist genug, glaub mir, das ist wahr,
Bite The Bullet, I'm leaving you
Beiß die Zähne zusammen, ich verlass' dich
Said goodbye, I left a note,
Hab' Tschüss gesagt, 'nen Zettel hinterlassen,
But I don't remember, just what I wrote,
Aber ich weiß nicht mehr genau, was ich schrieb,
The same old words, to say we′re through,
Die selben alten Worte, um zu sagen, dass wir durch sind,
Bite The Bullet, I′m leaving you
Beiß die Zähne zusammen, ich verlass' dich
So that's the way it always ends,
So endet es also immer,
Get sympathy from all your friends,
Holst dir Mitleid von all deinen Freundinnen,
Seems there′s nothing, nothing else to do,
Scheint, es gibt nichts, gar nichts andres zu tun,
Bite The Bullet, I'm leaving you
Beiß die Zähne zusammen, ich verlass' dich





Авторы: "fast" Eddie Clarke, Edward Clarke, Ian Kilmister, Lemmy, Phil "philthy Animal" Taylor, Phil Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.