Текст и перевод песни Motörhead - Broken
You
don't
know
the
trouble
you're
in
Ты
не
знаешь,
в
чем
проблема.
Linvin'
in
paradise,
livin'
in
sin
Жизнь
в
раю,
жизнь
во
грехе.
You
better
watch
out,
baby,
one
of
these
days
Тебе
лучше
быть
осторожнее,
детка,
в
один
из
этих
дней.
Another
man
coming
gonna
change
your
ways
Еще
один
мужчина
придет
и
изменит
твою
жизнь.
Broken,
broken
Сломленный,
сломленный.
Truth
must
be
spoken
Правда
должна
быть
произнесена.
Can
we
be
responsible?
Можем
ли
мы
нести
ответственность?
Is
someone
keeping
score?
Кто-то
ведет
счет?
Broken,
broken
Сломленный,
сломленный.
When
all
guns
are
smoking
Когда
все
пушки
курят.
Do
you
want
to
die
then
Ты
хочешь
умереть?
According
to
the
law?
По
закону?
Sunshine,
moonshine,
fire
and
flood
Солнечный
свет,
лунный
свет,
огонь
и
наводнение.
Death
comes
hungry
to
your
neighbourhood
Смерть
голодна
в
твоем
районе.
You
better
watch
out,
baby,
one
of
these
nights
Тебе
лучше
быть
осторожнее,
детка,
в
одну
из
этих
ночей.
Somebody
coming
to
shoot
out
your
lights
Кто-то
придет,
чтобы
погасить
твой
свет.
Broken,
broken
Сломленный,
сломленный.
Lies
will
be
spoken
Ложь
будет
произнесена.
Must
we
be
expendable?
Должны
ли
мы
быть
расходуемыми?
Is
that
what
we
are
for?
Для
этого
мы
и
есть?
Broken,
broken
Сломленный,
сломленный.
When
all
doors
are
closing
Когда
все
двери
закрываются.
Shall
we
say
goodbye
then
Может,
тогда
попрощаемся?
According
to
the
law?
По
закону?
You
better
move,
baby,
cut
and
run
Лучше
двигайся,
детка,
режь
и
беги.
Better
get
back
to
where
you
come
from
Лучше
вернуться
туда,
откуда
ты
родом.
You
better
watch
out,
baby,
stay
in
line
Лучше
Берегись,
детка,
стой
в
очереди.
You're
gonna
lose
out
to
a
life
of
crime
Ты
проиграешь
преступной
жизни.
Broken,
broken
Сломленный,
сломленный.
Swear
I
ain't
jokin'
Клянусь,
я
не
шучу.
Is
nothing
sacred?
Нет
ничего
святого?
No
lovers
anymore
Больше
никаких
любовников.
Broken,
broken
Сломленный,
сломленный.
When
virgins
are
chosen
Когда
девственницы
будут
избраны,
Then
who
will
choose
you
тогда
кто
будет
выбирать
тебя?
According
to
the
law?
По
закону?
Broken,
broken
Сломленный,
сломленный.
Truth
must
be
spoken
Правда
должна
быть
произнесена.
Too
late
to
be
virgins
Слишком
поздно
быть
девственницами.
Too
early
to
be
whores
Слишком
рано
быть
шлюхами.
Broken,
broken
Сломленный,
сломленный.
When
all
guns
are
smokin'
Когда
все
пушки
курят.
Then
you
must
be
silent
Тогда
ты
должен
молчать.
According
to
the
law
В
соответствии
с
законом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: IAN KILMISTER, PHILIP CAMPBELL, MICHAEL DELAOGLOU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.