Motörhead - I Ain't No Nice Guy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Motörhead - I Ain't No Nice Guy




When I was young I was the nicest guy I knew
Когда я был молод, я был самым хорошим парнем, которого я знал.
I thought I was the chosen one
Я думал, что я избранный.
But time went by and I found out a thing or two
Но время шло, и я кое-что выяснил.
My shine wore off as time wore on
Мое сияние угасло с течением времени.
I thought that I was living out the perfect life
Я думал, что проживаю идеальную жизнь.
But in the lonely hours when the truth begins to bite
Но в одинокие часы, когда правда начинает кусать.
I thought about the times when I turned my back and stalled
Я думал о тех временах, когда я отворачивался и останавливался.
I ain't no nice guy after all
В конце концов, я не хороший парень.
When I was young I was the only game in town
Когда я был молод, я был единственной игрой в городе.
I thought I had it down for sure
Я думал, что у меня все схвачено.
But time went by and I was lost in what I found
Но время шло, и я терялся в том, что нашел.
The reasons blurred, the way unsure
Причины размыты, путь неуверен.
I thought that I was living life the only way
Я думал, что живу только так.
But as I saw that life was more than day to day
Но я видел, что жизнь - это нечто большее, чем просто день за днем.
I turned around, I read the writing on the wall
Я обернулся и прочел надпись на стене.
I ain't no nice guy after all
В конце концов, я не хороший парень.
I ain't no nice guy after all
В конце концов, я не хороший парень.
In all the years you spent between your birth and death
За все годы, что ты провел между рождением и смертью.
You know there's lots of times when you shouldn't saved your breath
Знаешь, бывает много случаев, когда тебе не следовало беречь дыхание.
It comes as quite a shock when that trip leads to a fall
Это настоящий шок, когда эта поездка приводит к падению.
I ain't no nice guy after all
В конце концов, я не хороший парень.
I ain't no nice guy after all
В конце концов, я не хороший парень.
When I was young I was the nicest guy I knew
Когда я был молод, я был самым хорошим парнем, которого я знал.
I thought I was the chosen one
Я думал, что я избранный.
But time went by and I found out a thing or two
Но время шло, и я кое-что выяснил.
My shine wore off as time wore on
Мое сияние угасло с течением времени.
I thought that I was living out the perfect life
Я думал, что проживаю идеальную жизнь.
But in the lonely hours when the moon's the only light
Но в одинокие часы, когда Луна-единственный свет.
I thought about the times when I turned my back and stalled
Я думал о тех временах, когда я отворачивался и останавливался.
I ain't no nice guy after all
В конце концов, я не хороший парень.
I ain't no nice guy after all
В конце концов, я не хороший парень.





Авторы: IAN KILMISTER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.