Текст и перевод песни Motörhead - Night Side
Horror
stalks
the
dark
night
Ужас
преследует
темную
ночь.
Keeps
the
world
from
our
sight
Удерживает
мир
от
нашего
взгляда.
We
can′t
see
all
of
the
silent
ones
coming
Мы
не
можем
видеть,
как
все
молчаливые
приходят,
To
take
the
ultimate
bite
чтобы
принять
окончательный
укус.
No
lucky
charm
will
suffice
Никакого
счастливого
очарования
не
будет
достаточно.
To
keep
the
monsters
at
bay
Чтобы
держать
монстров
в
страхе.
No
clove
of
garlic
or
crucifix
ever
Ни
зубчика
чеснока,
ни
распятия
никогда.
Kept
the
vampires
away
Держал
вампиров
подальше.
Night
side,
night
side
Ночная
сторона,
ночная
сторона.
Open
wide,
open
wide
Раскройте
широко,
раскройте
широко.
Night
side,
hell-born
Ночная
сторона,
рожденный
в
аду.
Night
side,
Devil-spawn
Ночная
сторона,
порождение
дьявола.
Darkness,
in
our
poor
eyes
Тьма
в
наших
бедных
глазах.
Helps
the
night
to
disguise
Помогает
ночи
замаскироваться.
The
legions
of
crawling
and
hopping
black
horrors
Легионы
ползающих
и
прыгающих
черных
ужасов.
Who
come
to
aid
our
demise
Кто
пришел,
чтобы
помочь
нам
умереть?
No
lucky
charms
ever
help
Не
повезло,
чары
никогда
не
помогут.
To
keep
us
safe
while
we
sleep
Чтобы
мы
были
в
безопасности,
пока
спали.
No
incantation
or
pentacle
ever
Ни
заклинания,
ни
пентакля
никогда.
Kept
the
strong
from
the
weak
Держал
сильных
от
слабых.
Night
side,
night
side
Ночная
сторона,
ночная
сторона.
Open
wide,
open
wide
Раскройте
широко,
раскройте
широко.
Night
side,
hell-born
Ночная
сторона,
рожденный
в
аду.
Night
side,
Devil-spawn
Ночная
сторона,
порождение
дьявола.
Night
side,
night
side
Ночная
сторона,
ночная
сторона.
Demons
ride,
demons
ride
Демоны
едут,
демоны
едут.
Night
side,
ripped
and
torn
Ночная
сторона,
рваная
и
рваная.
Night
side,
Devil-spawn
Ночная
сторона,
порождение
дьявола.
Terror,
afraid
of
the
dark
Ужас,
боящийся
темноты.
Hear
the
Devil
dog
bark
Услышь,
как
лает
дьявольская
собака.
You
cannot
hope
you
can
ever
outrun
them
Ты
не
можешь
надеяться,
что
сможешь
убежать
от
них.
And
their
teeth
are
ever
so
sharp
И
их
зубы
всегда
такие
острые.
No
way
to
save
your
poor
self
Нет
способа
спасти
самого
себя.
No
way
to
keep
you
immune
Нет
способа
защитить
тебя.
No
magic
ever
produced
will
assist
you
Никакая
магия
не
поможет
тебе.
To
outlive
the
full
of
the
moon
Пережить
полнолуние.
Night
side,
night
side
Ночная
сторона,
ночная
сторона.
Open
wide,
open
wide
Раскройте
широко,
раскройте
широко.
Night
side,
hell-born
Ночная
сторона,
рожденный
в
аду.
Night
side,
Devil-spawn
Ночная
сторона,
порождение
дьявола.
Night
side,
open
wide
Ночная
сторона,
широко
открыта.
Night
side,
Devil-spawn
Ночная
сторона,
порождение
дьявола.
Night
side,
night
side
Ночная
сторона,
ночная
сторона.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL KIRIAKOS DELAOGLOU, PHILIP ANTHONY CAMPBELL, IAN FRASER KILMISTER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.