Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
you
misunderstood
Иногда
ты
не
понимаешь
The
way
I
see
it,
don't
do
no
good
То,
как
я
это
вижу,
ни
к
чему
хорошему
не
приводит
Sometimes
you
can't
raise
no
help
Иногда
ты
не
можешь
найти
помощи
Wind
up
ahead
of
yourself
Забегаешь
вперед
самой
себя
I
swear
I
get
so
tired
of
aggravation
Клянусь,
я
так
устал
от
этих
нервов
Believe
me
baby,
it's
nowhere,
nowhere
Поверь
мне,
детка,
это
никуда,
никуда
не
годится
The
same
old
thing
Всё
то
же
самое
The
same
old
thing
Всё
то
же
самое
I
just
wanna
shut
it
down,
shut
it
down
Я
просто
хочу
прекратить
это,
прекратить
On
your
feet
or
on
your
knees
Стоишь
ты
или
на
коленях
You're
only
shooting
the
breeze
Ты
просто
болтаешь
попусту
Words
are
cheap
and
talk
is
free
Слова
ничего
не
стоят,
а
говорить
- не
мешки
ворочать
Turns
out
to
be
a
rabbit
with
me
Оказывается,
ты
просто
морочишь
мне
голову
I'm
gonna
ace
you
out,
no
more
confusion
Я
выведу
тебя
на
чистую
воду,
хватит
путаницы
Begin
to
make
me
nervous,
nervous
Ты
начинаешь
действовать
мне
на
нервы,
на
нервы
The
same
old
thing
Всё
то
же
самое
The
same
old
thing
Всё
то
же
самое
I
just
wanna
shut
it
down,
shut
it
down
Я
просто
хочу
прекратить
это,
прекратить
I
don't
think
you
understand
Не
думаю,
что
ты
понимаешь
Ain't
no-one
holding
your
hand
Никто
не
будет
держать
тебя
за
ручку
You're
only
skin
and
bone
Ты
всего
лишь
кожа
да
кости
You're
born
broke
and
you
die
alone
Ты
рождаешься
ни
с
чем
и
умираешь
в
одиночестве
Free
rides
are
over
now,
no
more
Mr.
Nice
Guy
Бесплатные
поездки
закончились,
хватит
быть
милым
парнем
Believe
me
baby
it's
over,
over
Поверь
мне,
детка,
всё
кончено,
кончено
The
same
old
thing
Всё
то
же
самое
The
same
old
thing
Всё
то
же
самое
I
just
wanna
shut
it
down,
shut
it
down
Я
просто
хочу
прекратить
это,
прекратить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EDWARD CLARKE, IAN KILMISTER, PHILIP TAYLOR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.