Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silence When You Speak To Me
Молчи, когда говоришь со мной
There
ain′t
no
answers
for
me
in
here
Здесь
нет
для
меня
ответов,
Tell
me
all
of
your
childhood
fears
Расскажи
мне
все
свои
детские
страхи.
I
live
on
emotions,
I
eat
your
dreams
Я
живу
эмоциями,
я
пожираю
твои
мечты,
Nothing's
ever
what
it
seems
Ничто
не
является
тем,
чем
кажется.
Remember,
remember
me
Помни,
помни
меня,
Remember,
and
disagree
Помни
и
не
соглашайся.
Silence,
silence
Молчи,
молчи,
Truth,
all
a
children′s
game
Правда
— всего
лишь
детская
игра.
Reality,
a
bitter
pill
Реальность
— горькая
пилюля,
We
do
not
come
to
set
you
free
Мы
пришли
не
для
того,
чтобы
освободить
тебя.
Silence,
silence
Молчи,
молчи,
Silence
when
you
speak
to
me
Молчи,
когда
говоришь
со
мной.
You
better
believe
me,
every
word
Лучше
поверь
мне,
каждому
слову,
Tell
me
secrets
you
might
have
heard
Расскажи
мне
секреты,
которые
ты
могла
слышать.
Ugly
rumors
are
all
we
need
Гадкие
слухи
— это
всё,
что
нам
нужно,
Tales
of
murder,
guilt
and
greed
Истории
об
убийствах,
вине
и
жадности.
Remember,
remember
this
Помни,
помни
это,
Remember
treachery
sealed
with
a
loving
kiss
Помни
предательство,
скрепленное
любящим
поцелуем.
Silence,
silence
Молчи,
молчи,
Truth
is
lies
stand
on
me
Истина
в
том,
что
ложь
стоит
на
мне.
Reality,
a
fairy
tale
Реальность
— сказка,
We
do
not
come
to
bend
the
knee
Мы
пришли
не
преклонять
колени.
Silence,
silence
Молчи,
молчи,
Silence
when
you
speak
to
me
Молчи,
когда
говоришь
со
мной.
We
all
are
liars,
every
one
Мы
все
лжецы,
каждый
из
нас,
Sure
as
the
moon,
the
stars
and
sun
Так
же
верно,
как
луна,
звезды
и
солнце.
We
all
are
truthful
on
and
the
same
Мы
все
правдивы
одновременно,
No
one
to
answer,
no
one
to
blame
Некого
винить,
некому
отвечать.
Remember,
when
you
were
mine
Помни,
когда
ты
была
моей,
Remember,
and
walk
the
line
Помни
и
не
переступай
черту.
Silence,
silence
Молчи,
молчи,
Bite
your
tongue,
dance
and
burn
Прикуси
язык,
танцуй
и
гори.
Reality,
a
world
of
hurt
Реальность
— мир
боли,
You
may
say
no,
but
not
to
me
Ты
можешь
сказать
"нет",
но
не
мне.
Silence,
silence
Молчи,
молчи,
Dreams
of
lust
hang
your
head
Мечты
о
похоти,
склони
голову.
Reality,
a
cruel
joke
Реальность
— жестокая
шутка,
We
will
not
buy
what
we
can't
see
Мы
не
купимся
на
то,
что
не
можем
видеть.
Silence,
silence
Молчи,
молчи,
Silence
when
you
speak
to
me
Молчи,
когда
говоришь
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICAEL DELAOGLOU, PHILIP CAMPBELL, IAN KILMISTER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.