Motörhead - Summertime Blues - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Motörhead - Summertime Blues




Summertime Blues
Летняя хандра
I'm a gonna raise a fuss, I'm a-gonna raise a holler
Я подниму шум, я подниму крик,
About a-workin' all summer just a-trying to earn a dollar
О том, как всё лето работаю, пытаясь заработать хоть рубль.
Every time I call my baby, try to get a date
Каждый раз, когда звоню своей малышке, пытаюсь назначить свидание,
The boss says: "No dice son you gotta work a-late"
Босс говорит: "Никак нет, сынок, тебе нужно работать допоздна".
Some times I wonder what I'm a gonna do
Иногда я думаю, что же мне делать,
But there ain't no cure for the summertime blues
Но нет лекарства от летней хандры.
Well my mom and pappa told me
Ну, мои мама с папой сказали мне:
"Son you gotta earn some money if you wanna
"Сынок, ты должен заработать немного денег, если хочешь
Use the car to go a riding next sunday"
Взять машину и прокатиться в следующее воскресенье".
Well I didn't got to work told the boss I was sick
Ну, я не пошёл на работу, сказал боссу, что заболел.
"Now you can't use the car cause you didn't work a lick"
"Теперь ты не можешь взять машину, потому что ты и пальцем не пошевелил".
Sometimes I wonder what I'm a gonna do
Иногда я думаю, что же мне делать,
But there ain't no cure for the summertime blues
Но нет лекарства от летней хандры.
It's gonna take two weeks for have my vacation,
Через две недели у меня отпуск,
I'm gonna take my problem to the united nations
Я обращусь со своей проблемой в Организацию Объединённых Наций.
Well I told my congress man and he said, quote:
Ну, я рассказал своему конгрессмену, и он сказал, цитирую:
"I'd like to help you son but you're too young to vote"
бы хотел помочь тебе, сынок, но ты слишком молод, чтобы голосовать".
Sometimes I wonder what I'm a gonna do,
Иногда я думаю, что же мне делать,
But there ain't no cure for the summertime blues
Но нет лекарства от летней хандры.





Авторы: E. Cochran, J. Capehart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.