Текст и перевод песни Motörhead - Summertime Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
gonna
raise
a
fuss,
I'm
a-gonna
raise
a
holler
Я
собираюсь
поднять
шум,
я
собираюсь
поднять
крик
About
a-workin'
all
summer
just
a-trying
to
earn
a
dollar
О
том,
что
я
работаю
все
лето,
просто
пытаясь
заработать
доллар
Every
time
I
call
my
baby,
try
to
get
a
date
Каждый
раз,
когда
я
звоню
своему
малышу,
пытаюсь
назначить
свидание
The
boss
says:
"No
dice
son
you
gotta
work
a-late"
Босс
говорит:
"Не
играй
в
кости,
сынок,
тебе
придется
работать
допоздна".
Some
times
I
wonder
what
I'm
a
gonna
do
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
что
я
собираюсь
делать
But
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Но
нет
лекарства
от
летней
хандры
Well
my
mom
and
pappa
told
me
Ну,
мои
мама
и
папа
сказали
мне
"Son
you
gotta
earn
some
money
if
you
wanna
"Сынок,
ты
должен
заработать
немного
денег,
если
хочешь
Use
the
car
to
go
a
riding
next
sunday"
Воспользуйтесь
машиной,
чтобы
покататься
верхом
в
следующее
воскресенье"
Well
I
didn't
got
to
work
told
the
boss
I
was
sick
Ну,
я
не
вышел
на
работу,
сказал
боссу,
что
заболел
"Now
you
can't
use
the
car
cause
you
didn't
work
a
lick"
"Теперь
ты
не
можешь
пользоваться
машиной,
потому
что
ты
ни
капельки
не
поработал"
Sometimes
I
wonder
what
I'm
a
gonna
do
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
что
я
собираюсь
делать
But
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Но
нет
лекарства
от
летней
хандры
It's
gonna
take
two
weeks
for
have
my
vacation,
На
мой
отпуск
уйдет
две
недели,
I'm
gonna
take
my
problem
to
the
united
nations
Я
собираюсь
обратиться
со
своей
проблемой
в
Организацию
Объединенных
Наций
Well
I
told
my
congress
man
and
he
said,
quote:
Ну,
я
сказал
об
этом
своему
конгрессмену,
и
он
сказал:
цитирую:
"I'd
like
to
help
you
son
but
you're
too
young
to
vote"
"Я
бы
хотел
помочь
тебе,
сынок,
но
ты
слишком
молод,
чтобы
голосовать"
Sometimes
I
wonder
what
I'm
a
gonna
do,
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
что
я
собираюсь
делать,
But
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Но
нет
лекарства
от
летней
хандры
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Cochran, J. Capehart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.