Motörhead - The Hammer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Motörhead - The Hammer




Let the killer go, don't let your mother know
Отпусти убийцу, не говори своей матери об этом.
Don't go out tonight, don't even try to fight
Не выходи никуда сегодня вечером, даже не пытайся бороться
'Cause I can see, I've got the thing you need
Потому что я вижу, у меня есть то, что тебе нужно.
And I'm here to stay, it's gonna be that way
И я здесь, чтобы остаться, так и будет.
Don't try to run, don't try to scream
Не пытайся убежать, не пытайся кричать
Believe me, the hammer's gonna smash your dream
Поверь мне, молот разобьет твою мечту вдребезги.
I'm in your life, just might be in your wife
Я в твоей жизни, так же, как мог бы быть в твоей жене
Could be behind your back, I might be on your track
Может быть, я стою у тебя за спиной, может быть, я иду по твоему следу.
And it might be true, I might be onto you
И это может быть правдой, я могу напасть на твой след.
I'll scare you half to death, I'll take away your breath
Я напугаю тебя до полусмерти, у тебя перехватит дыхание.
Don't try to see, don't you try to hide
Не пытайся увидеть, не пытайся спрятаться
Believe me, the hammer's gonna make you die
Поверь мне, молоток заставит тебя умереть.
Ain't that right?
Разве это не так?
There ain't no way, you'll see another day
Нет никакого способа, ты увидишь другой день.
I'm shooting out your lights, bring you eternal night
Я зажигаю твои огни, приношу тебе вечную ночь.
And your eternal tricks begin to make me sick
И от твоих вечных фокусов меня начинает тошнить
The only thing I know is that you've gotta go
Единственное, что я знаю, это то, что ты должен уйти.
Don't you panic, babe, don't look around
Не паникуй, детка, не оглядывайся по сторонам.
Believe me, the hammer's gonna bring you down
Поверь мне, молот обрушит тебя на землю.
Believe me, the hammer's coming...
Поверь мне, молоток скоро будет...
Down, down
Вниз, вниз





Авторы: EDWARD CLARKE, IAN KILMISTER, PHILIP TAYLOR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.