Текст и перевод песни Motörhead - (Wearing Your) Heart On Your Sleeve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Wearing Your) Heart On Your Sleeve
(Носишь Свое) Сердце Наружу
Clock
is
still
ticking,
why
don't
you
listen?
Часы
всё
ещё
тикают,
почему
ты
не
слушаешь?
Ain't
got
the
time
that
you
had
yesterday
У
тебя
нет
того
времени,
что
было
вчера
Can't
be
so
blind,
way
out
of
line
Нельзя
быть
такой
слепой,
выходить
за
рамки
Thinking
the
world
wants
to
hear
what
you
say
Думая,
что
мир
хочет
слышать,
что
ты
говоришь
Nobody
ever
knows
why
Никто
никогда
не
знает
почему
Nobody
ever
knows
who
Никто
никогда
не
знает
кто
Nobody
sees
that
we're
all
on
our
knees
Никто
не
видит,
что
мы
все
на
коленях
Looking
for
reasons
to
do
what
we
do
Ищем
причины
делать
то,
что
мы
делаем
Hey,
what
the
hell?
Get
out
of
your
shell
Эй,
какого
чёрта?
Вылезай
из
своей
раковины
Time
to
get
back
to
when
truth
was
all
true
Пора
вернуться
к
тому
времени,
когда
правда
была
правдой
Get
me
some
danger,
get
me
a
stranger
Дай
мне
немного
опасности,
дай
мне
незнакомку
Time
to
be
counted
and
pay
up
my
dues
Время
быть
сосчитанным
и
платить
по
счетам
Stand
or
fall
Стоять
или
падать
Get
ourselves
something
that
we
can
believe
Найти
что-то,
во
что
мы
можем
верить
Fight
or
crawl
Бороться
или
ползти
Use
what
you
find
in
yourself
to
succeed
Использовать
то,
что
ты
находишь
в
себе,
чтобы
преуспеть
Stand
or
fall
Стоять
или
падать
Wearing
your
heart
on
your
sleeve
Носишь
свое
сердце
наружу
Politics
suck,
you'll
be
shit
out
of
luck
Политика
— отстой,
тебе
не
повезёт
If
you
ever
mess
with
the
methods
they
use
Если
ты
когда-нибудь
свяжешься
с
методами,
которые
они
используют
No
way
to
doubt,
three
strikes
you're
out
Нет
никаких
сомнений,
три
промаха
— и
ты
вне
игры
You
against
them,
it's
your
freedom
you
lose
Ты
против
них,
ты
теряешь
свою
свободу
Nobody
questions
the
law
Никто
не
сомневается
в
законе
Nobody
questions
the
man
Никто
не
сомневается
в
человеке
Nobody
cares
'cause
nobody
knows
where
Всем
плевать,
потому
что
никто
не
знает,
куда
We
go
to
so
we
can
kick
out
the
jams
Мы
идём,
чтобы
оторваться
по
полной
Hey,
what
the
hell?
You
know
yourself
well
Эй,
какого
чёрта?
Ты
хорошо
себя
знаешь
Get
back
to
your
honour
and
pride
Вернись
к
своей
чести
и
гордости
Time
for
some
slamming,
time
for
some
jamming
Время
для
слэма,
время
для
джема
Take
us
away
from
the
snare
of
their
lies
Унеси
нас
прочь
от
их
лживой
паутины
Stand
or
fall
Стоять
или
падать
Get
ourselves
something
that
we
can
believe
Найти
что-то,
во
что
мы
можем
верить
Fight
or
crawl
Бороться
или
ползти
Use
what
you
find
in
yourself
to
succeed
Использовать
то,
что
ты
находишь
в
себе,
чтобы
преуспеть
Stand
or
fall
Стоять
или
падать
Wearing
your
heart
on
your
sleeve
Носишь
свое
сердце
наружу
We're
on
the
run,
we're
under
the
gun
Мы
в
бегах,
мы
под
прицелом
Sneaking
and
hiding,
away
from
the
sun
Крадемся
и
прячемся
от
солнца
Breaking
the
law,
don't
know
what
for
Нарушаем
закон,
не
знаю
зачем
Our
generation
is
made
up
of
whores
Наше
поколение
состоит
из
шлюх
Get
out
of
town,
get
out
of
jail
Убирайся
из
города,
вылезай
из
тюрьмы
Nobody
here
gonna
make
us
our
bail
Никто
здесь
не
внесет
за
нас
залог
Don't
really
care
that
my
life
isn't
fair
Мне
всё
равно,
что
моя
жизнь
несправедлива
Hard
on
your
head
in
the
electric
chair
Тяжело
твоей
голове
на
электрическом
стуле
Out
of
your
mind,
deaf,
dumb
and
blind
С
ума
сойти,
глухой,
немой
и
слепой
Don't
know
how
people
can
be
so
unkind
Не
знаю,
как
люди
могут
быть
такими
жестокими
Grown
up
too
soon,
grown
up
too
soon
Повзрослел
слишком
рано,
повзрослел
слишком
рано
Too
many
wolves
looking
up
at
the
moon
Слишком
много
волков
смотрят
на
луну
Way
too
clean
Слишком
чистые
Too
fucking
healthy,
you
know
what
I
mean
Слишком
чертовски
здоровые,
ты
понимаешь,
о
чем
я
Way
too
rich
Слишком
богатые
Every
executive
son
of
a
bitch
Каждый
управленец
— сукин
сын
Way
too
mean
Слишком
подлые
They're
all
way
too
eager
to
feed
the
machine
Они
все
слишком
рвутся
кормить
машину
Way
too
smart
Слишком
умные
Gonna
come
down
and
break
all
of
our
hearts
Собираются
прийти
и
разбить
все
наши
сердца
Way
too
slick
Слишком
скользкие
Way
they
schmooze,
like
to
making
me
sick
То,
как
они
подлизываются,
меня
тошнит
Time
to
leave
Пора
уходить
Wearing
your
heart
on
your
sleeve
Носишь
свое
сердце
наружу
Wearing
your
heart
on
your
sleeve
Носишь
свое
сердце
наружу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CAMPBELL, KILMISTER, DEE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.