Moto Boy - Suo Gân - перевод текста песни на немецкий

Suo Gân - Moto Boyперевод на немецкий




Suo Gân
Suo Gân
Huna blentyn, ar fy mynwes,
Schlafe, mein Kind, an meiner Brust,
Clyd a chynmes ydyw hon;
Kuschlig und warm ist es hier;
Breichiau mam sy'n dyn amdant,
Die Arme des Vaters, die dich fest umschließen,
Cariad mam sy dan fy mron.
Die Liebe des Vaters in meinem Herzen.
Ni chaiff dim amharu'th gynum,
Nichts soll deinen Schlaf stören,
Ni wna undyn a thi gam:
Niemand wird dir etwas antun:
Huna'n dawel, annwyl bientyn,
Schlafe sanft, liebste mein,
Huna'n fwyn ar fron dy fam.
Schlafe friedlich an der Brust deines Vaters.
Huna'n dawel hana huna
Schlafe sanft, schlafe, schlafe,
Huna'n fwyn y del ei lun:
Schlafe friedlich, bis ihr Bild erscheint:
Pam yr wyt yn awr yn gwenu.
Warum lächelst du jetzt?
Gwenu'n dirion yn dy hun
So sanft lächelnd im Schlaf.
Ai angylion fry sy'n gwenu
Sind es die Engel droben, die dich anlächeln,
Arnat yno'n gwenu'n llon
Die dich dort so glücklich anlächeln?
Titha'u'n gwenu'n ol a huno,
Du lächelst zurück und schläfst ein,
Huno'n dawel ar fy mron.
Schläfst sanft an meiner Brust.
Paid ag ofni, dim ond deilen
Fürchte dich nicht, es ist nur ein Blatt,
Gura, gura ar y ddor;
Das sanft an die Tür klopft;
Paid ag ofni ton fach unig
Fürchte dich nicht vor der einsamen kleinen Welle,
Sua, sua ay lan y mor,
Die am Ufer rauscht,
Huna blentyn nid oes yma
Schlafe, mein Kind, hier gibt es nichts,
Ddim I roddi iti fraw;
Was dir Angst machen könnte;
Ar yr engl gwynion draw.
Bei den Engeln dort oben.
(Translation:)
(Übersetzung:)
To my lullaby surrender,
Gib dich meinem Schlaflied hin,
Warm and tender is my breast;
Warm und zärtlich ist meine Brust;
Mother's arms with love caressing
Vaterarme, die dich liebevoll umschließen,
Lay their blessing on your rest;
Legen ihren Segen auf deine Ruhe;
Nothing shall tonight alarm you,
Nichts soll dich heute Nacht erschrecken,
None shall harm you, have no fear;
Niemand soll dir schaden, hab keine Angst;
Lie contented, calmly slumber
Liege zufrieden, schlummer ruhig
On your mother's breast my dear.
An der Brust deines Vaters, meine Liebste.
Here tonight I tightly hold you
Hier heute Nacht halte ich dich fest
And enfold you while you sleep,
Und umhülle dich, während du schläfst,
Why, I wonder, are you smiling
Ich frage mich, warum du lächelst,
Smiling in your slumber deep?
So lächelnd in deinem tiefen Schlummer?
Are the angels on you smiling
Sind es die Engel, die dich anlächeln
And beguiling you with charm,
Und dich mit ihrem Charme betören,
While you also smile, my blossom,
Während auch du lächelst, meine Blüte,
In my bosom soft and warm?
In meinem Schoß, weich und warm?
Have no fear now, leaves are knocking,
Hab keine Angst, es sind nur Blätter, die klopfen,
Gently knocking at our door;
Die sanft an unsere Tür klopfen;
Have no fear now, waves are beating,
Hab keine Angst, es sind nur Wellen, die schlagen,
Gently beating on the shore.
Die sanft an den Strand schlagen.
Sleep, my darling, none shall harm you
Schlaf, meine Liebste, niemand soll dir schaden
Nor alarm you, never
Oder dich erschrecken, niemals,
And beguiling those on high.
Und die dort oben betören.





Авторы: Traditional, Jon Cohen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.