Motohiro Hata - 29番線 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Motohiro Hata - 29番線




29番線
Platform 29
中吊りの見出しが揺れる ゆらっと イラっと
The advertisement on the handrail sways; it makes me dizzy, it annoys me.
僕が欲しい答え 載ってないみたい
The answer I seek is not here, it seems.
なにしろ線路は続くし いっそ どっか
In any case, the train tracks just go on forever. It would be nice if they could just
遠くへ運んでくれたらいいのに 張り裂けそうな日常
Carry me off to some faraway place. This stifling routine is tearing me apart.
想像通り 予定調和だ ゆるやかに目減りしてく未来
Just as I expected; it is all going according to plan. My future is slowly fading away.
気が付けば ほら すでに30手前だ
Before I knew it, I was already nearing my thirties.
現実逃避 途中下車なんて そんな勇気もないよって
Escapism, getting off the train, I do not have the courage to do such a thing.
指くわえたまま ぼんやり窓の外見ていた 電車は進むよ
With hands clasped, I gaze out the window in a daze. The train keeps moving.
昨日のミス 頭をよぎる ヤツの笑い顔
Yesterday's mistakes, they haunt me, and the way he laughed.
独りだけ取り残されていくみたい
It feels like I am the only one being left behind.
定刻を二分程過ぎ 滑り込むプラットホーム
Two minutes past the scheduled time, the platform slides into view.
目の前のドアも深呼吸をした 駆け出しそうな焦燥
The door before me takes a deep breath; the impatience is palpable.
想定外に 素晴らしい事態も 待っているかもしれないよって
Even the most unexpected, wonderful things could be waiting on the other side.
淡い期待の裏 不安をごまかしているんだ
Beneath my faint anticipation, I hide my anxiety.
各駅停車 ひとつずつでもいい ただ前に進みたいんだって
Local train, one stop at a time; all I want to do is move forward.
景色止まっても 心は加速していくんだ 扉は開いた
Though the scenery may be still, my heart speeds up. The doors are open.
想像以上だ めくるめく日々は またたく間に過ぎてゆく
It is more than I could have imagined; an exhilarating life passes by in the blink of an eye.
気を抜けば ほら すぐに終着駅だ
If I let my guard down, I will soon reach the final station.
半信半疑 どうすればいいのか そんなんわからなくたって
Half-believing, I wonder what I should do. I have no idea, but...
最終電車が来るまで戦うべきだ また今日が始まる
I should keep fighting until the last train comes. Here we go again.





Авторы: 秦 基博


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.