Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もう
何を俺はこんなに
Worauf,
sag,
renn
ich
eigentlich
so
生き急いでんのかと
hastig
durch
mein
Leben
zu?
見つめてる
誘蛾灯
Starre
auf
die
Insektenlampe,
ファストフード
ファストファッション
Fast
Food
und
Fast
Fashion,
無料動画の末
深夜の徘徊
kostenlose
Videos
und
nächtliches
Umherirren.
さながら
それは砂漠に
Wie
in
der
Wüste,
オアシス
最寄りのコンビニの前で
eine
Oase:
der
nächste
Convenience
Store,
雑誌の見出しに
wo
auf
Magazin-Titeln
躍るは「おしゃれなスロウライフ」
lockt:
"Schicker
Slow-Life-Stil".
車止めの上
置かれたコーヒー
Auf
dem
Poller
ein
Kaffeebecher,
缶へ
落とされた吸い殼
in
der
Dose
eine
Kippe.
目の前の道路
Auf
der
Straße
vor
mir
通り過ぎるは
OLらしき市民ランナー
ein
Fitness-Läufer,
wohl
eine
Büroangestellte.
その背中
健康的な汗を
Ihren
Rücken,
diesen
gesunden
Schweiß,
不健全な
横目で見送り
verfolg
ich
ungesund
aus
den
Augenwinkeln.
シャカシャカ漏れる
音楽に舌打ち
Zu
den
"Shaka-Shaka"-Klatschern
mach
ich
"Tss",
だんだん消えたくなってく
langsam
will
ich
verschwinden.
だんだん見えなくなってく
Langsam
seh
ich
nichts
mehr.
だんだん冷たくなってく
Langsam
werd
ich
kalt.
逃げ出したいの?
Willst
du
fliehen?
もう今さら
逃れられない
Doch
jetzt
gibt’s
kein
Entkommen
mehr.
ビニール袋
片手に部屋に帰るやいなや
Mit
der
Plastiktüte
geh
ich
heim,
画面をスクロール
scroll
sofort
durch
den
Bildschirm,
矢継ぎ早に表示される
Blitzschnell
tauchen
auf
"みんなの声"とすぐまた
つながり合い
"Stimmen
der
anderen",
und
schon
vernetzt
man
sich.
でも
刹那
暗くなった
Doch
plötzlich
wird’s
dunkel,
ディスプレイに映り込んだ顔が孤独で
mein
Gesicht
im
Display
sieht
einsam
aus,
虚しさを
カロリーオフ
Leere,
kalorienfrei,
ビールで
飲み干し
weggekippt
mit
Light-Bier.
だんだん嫌いになってく
Langsam
hasse
ich
mich.
だんだん言えなくなってく
Langsam
sag
ich
nichts
mehr.
だんだん惨めになってく
Langsam
fühl
ich
mich
erbärmlich.
どうなりたいの?
Was
willst
du
sein?
もうライフは
残されちゃいない
Das
Leben
ist
fast
aufgebraucht.
だんだん今日が終わってく
Langsam
endet
heutiger
Tag.
だんだん昨日になってく
Langsam
wird’s
zu
gestern.
おんなじ明日が待ってる
Dasselbe
Morgen
wartet
schon.
で
どうしたいの?
Hey,
was
willst
du
tun?
もう夜明けだ
Schon
graut
der
Morgen.
だんだん消えたくなってく
Langsam
will
ich
verschwinden.
だんだん見えなくなってく
Langsam
seh
ich
nichts
mehr.
だんだん冷たくなってく
Langsam
werd
ich
kalt.
逃げ出したいの?
Willst
du
fliehen?
もう今さら
逃れられない
Doch
jetzt
gibt’s
kein
Entkommen
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秦 基博
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.