Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ふわり羽根のよう
Sanft
wie
eine
Feder
僕の頬に君が触れる
Berührst
du
meine
Wange
混じり気ない温もりが
Deine
reine
Wärme
全てを包むから
Hüllt
mich
ganz
ein
また目を奪われていたんだ
Wieder
verlor
ich
mich
in
deinem
Blick
踊る髪は光を纏う
Dein
tanzendes
Haar
fängt
das
Licht
ein
天使と遊ぶ
Mit
Engeln
spielend
無邪気な笑顔が可憐で
Dein
unschuldiges
Lächeln
ist
anmutig
あまりにも澄み切っていて
So
klar
und
rein
少し戸惑う
Dass
ich
etwas
verwirrt
bin
なんでこんなにも全部
Warum
bist
du
ohne
jeden
Zweifel
疑いもしないで
Einfach
immer
bei
mir?
そばにいてくれるの
Warum
bleibst
du
an
meiner
Seite?
ふわり羽根のよう
Sanft
wie
eine
Feder
僕の頬に君が触れる
Berührst
du
meine
Wange
それだけでもう何もかも
Allein
das
gibt
mir
das
Gefühl
許されたつもりになるよ
Als
wäre
alles
vergeben
ふわり羽根のよう
Sanft
wie
eine
Feder
君がそっと勇気くれる
Gibst
du
mir
leise
Mut
歪んだ胸の傷痕も
Sogar
die
Narben
in
meiner
Brust
浮かんで消えるから
Tauch
auf
und
verschwinden
不意に駆け出した君が
Plötzlich
läufst
du
davon
はぐれそうになってすぐに
Fast
verlier
ich
dich
aus
den
Augen
僕の名前を叫ぶ
Doch
dann
rufst
du
meinen
Namen
どんな不安の中でも
In
welcher
Angst
du
auch
bist
心配しないで
Mach
dir
keine
Sorgen
必ず見つけ出すよ
Ich
finde
dich
bestimmt
ふわり羽根のよう
Sanft
wie
eine
Feder
たんぽぽの綿毛が揺れる
Wie
Löwenzahnflocken
im
Wind
遠くまで種を運ぶ
Die
Samen
weit
tragen
風に僕もなりたいんだ
So
ein
Wind
möchte
ich
werden
結ぶ指先を
Unsere
verschlungenen
Finger
小さな手が握り返す
Deine
kleine
Hand
drückt
zurück
幸せへといつかきっと
Eines
Tages
werde
ich
dich
bestimmt
送り届けるから
Zum
Glück
bringen
ふたりはひとつの時を
Wir
teilen
dieselbe
Zeit
同じだけ重ねる
Und
leben
sie
gemeinsam
出来る限りたくさんの
So
viele
Momente
wie
möglich
場面を覚えていたいよ
Möchte
ich
bewahren
ふわり
羽根のよう
Sanft
wie
eine
Feder
僕の頬に君が触れる
Berührst
du
meine
Wange
それだけでもう何もかも
Allein
das
gibt
mir
das
Gefühl
救われたつもりになるよ
Als
wäre
ich
erlöst
ふわり羽根のよう
Sanft
wie
eine
Feder
君がいれば強くなれる
Mit
dir
bin
ich
stark
いつまででも僕がきっと
Für
alle
Zeit
werde
ich
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秦 基博
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.