Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
探してた鍵を
今
見つけた
Den
Schlüssel,
den
ich
suchte,
habe
ich
jetzt
gefunden
心拍数は
遥か雲まで越えてゆく
Mein
Puls
steigt
bis
weit
über
die
Wolken
風が揺らす
あの娘のスカートの向こう
Der
Wind
wirbelt
den
Rock
von
jenem
Mädchen
auf
蜃気楼に
僕らの夏が消えてゆく
In
der
Fata
Morgana
verschwindet
unser
Sommer
お願いだ
もうちょっと
時よ
待ってよ
Bitte,
warte
noch
ein
bisschen,
Zeit
作りかけのパズル
あと
ひとかけらで揃いそうなんだ
Das
Puzzle
fehlt
nur
noch
ein
einziges
Teil
zum
Vollenden
つかめない
駈けてく
光の中
広がる世界
まだ
眩しすぎて
Unfassbar,
rennend
im
Licht,
die
Welt
ist
noch
zu
gleißend
終われない
空の果てまで
だって僕らはずっと未完成のまま
Unendlich,
bis
zum
Horizont,
denn
wir
bleiben
ewig
unvollendet
打ち上げた花火のような祈り
Ein
Gebet
wie
ein
Feuerwerk
放物線が
僕らの夏も連れてゆく
Die
Flugbahn
nimmt
unseren
Sommer
mit
お願いだ
もうちょっと
高く
舞ってよ
Bitte,
flieg
noch
ein
bisschen
höher
作りもののドラマ
今
ひとつだって必要ないんだ
Kein
einziges
Stück
dieser
künstlichen
Dramen
ist
nötig
止まれない
あふれる光の中
つないだ勇気
ただ
握りしめて
Unaufhaltsam,
im
überfließenden
Licht,
halte
den
Mut
fest
とめどなく
はじまる瞬間(とき)へ
だって僕らはまだ未完成のまま
Grenzenlos,
zum
beginnenden
Augenblick,
denn
wir
sind
noch
unvollendet
泣き声のようなサイレン
陽射し吸い込むダイヤモンド
Sirenen
wie
Weinen,
Diamanten,
die
das
Licht
schlucken
この熱さだけはきっと忘れない
Diese
Hitze
werde
ich
sicher
nie
vergessen
つかみたい
駈けてく
光の中
描いた未来
今
たぐり寄せて
Ich
will
es
greifen,
rennend
im
Licht,
die
gezeichnete
Zukunft
jetzt
heranziehen
終われない
空の果てまで
だって僕らはずっと未完成のまま
Unendlich,
bis
zum
Horizont,
denn
wir
bleiben
ewig
unvollendet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秦 基博
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.