Текст и перевод песни Motohiro Hata - My Sole, My Soul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Sole, My Soul
My Sole, My Soul
今日はスニーカーを履いたよ
次の駅まで歩いてみよう
I
put
on
my
sneakers
today
Let's
walk
to
the
next
station
使い古しくらいがきっとちょうどいい
When
they're
worn-out
like
this,
they're
just
right
軽快なリズムに合わせて
流れ始めるメロディに
Matching
the
rhythm
The
melody
starts
to
flow
自然と早くなる僕のBPM
My
BPM
naturally
speeds
up
さりげなくて
ありきたりだって
とても大切なんだよ
It's
nothing
special
or
unusual
but
it's
so
important
to
me
力を抜いて
いつも通りでいいから
自分のペースで
Relax
and
just
be
yourself
At
your
own
pace
今日はブーツを履いたよ
勝負の時間が迫り来る
I
put
on
my
boots
today
It's
time
for
the
showdown
大きめなくらいがきっとちょうどいい
When
they're
a
little
too
big,
they're
just
right
踏み出した一歩の重みが
地面を確かにつかんでく
The
weight
of
my
step
sinks
in
Gripping
the
ground
firmly
それがまた僕を前へと進ませる
That's
what
keeps
me
moving
forward
おおげさじゃなくて
勇気がわくんだ
とても特別なんだよ
It's
not
exaggerated
or
brave
It
makes
me
feel
special
負けそうだって
やるしかないって
靴ひも
結び直した
Even
when
I
feel
defeated
I
have
to
do
it
I
retied
my
shoes
今日はサンダルを履いたよ
君と夕食の買い出しへ
I
put
on
my
sandals
today
Let's
go
grocery
shopping
for
dinner
ゆるすぎるくらいがきっとちょうどいい
When
they're
a
little
loose,
they're
just
right
君はシチューの気分みたい
偶然に僕も一緒だよ
Looks
like
you're
in
the
mood
for
stew
Coincidentally,
so
am
I
これってたぶん
さっきのテレビのせいかな
Maybe
it's
because
of
the
TV
show
we
watched
earlier
何気なくて
ありふれてたって
とても愛おしいんだよ
It's
nothing
special
or
unusual
but
it's
so
precious
to
me
僕らだって
二つで一つなんで
離れないように
Because
we're
two
halves
of
a
whole
Let's
not
let
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秦 基博
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.