Motohiro Hata - ROUTES - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Motohiro Hata - ROUTES




ROUTES
ROUTES
誰も知らない明日って
My dear, tomorrow as yet unknown
袋とじみたいなものだね
A puzzle, sealed as tight as a sewn-up hone
開いちまえば意外とあっけない
Unveiled, it may appear as nothing new
夢見る分だけ無駄だって
And dreams can feel like a waste to pursue
諦めの夜は過ぎてゆく
Yet nights of doubt soon pass, their power spent
肥大してく希望に押し潰されそうだ
My love, your hopes grow heavy, they assent
はみ出せばいいんだ
Break free, my darling, don't be confined
ルートなら無数にある
There are countless routes we're yet to find
さっきまでいた地点からじゃ気付けなかった
From where we stand, the path seems straight and clear
飼い慣らせ不安を
But venture forth, and new horizons appear
くつがえせ既成概念を
Tame your fears, my dear, let them be your guide
そして僕たちは何度でも
And overturn all that society has implied
ひとつひとつ
Together, we'll embark on this journey, you and I
行く先を選びながら進むんだ
Choosing each step, as we learn how to fly
あとから自分らしさって
My sweet, in time, you'll find your unique way
浮かび出てくるものなんだろう
A path that will unfold, day by day
振り向けば芽吹いてたりして
Look back, and see the seeds you've sown
夢見ることより今はただ
For now, let passion be your guiding light, my own
夢中で日々にぶつかるのさ
Embrace the challenges, with all your might
付き纏う失望に
Though disappointments may cling
心へし折られても
And break your spirit, my dear, don't give in
間違えていいんだ
Embrace your errors, they hold the key
ヒントはその中にある
In their depths, you'll find the path you seek
守られた枠に甘えてたら出会えなかった
You could have never known this pain
愛すべき挫折を
If you'd stayed within society's narrow lane
価値のある紆余曲折を
My love, these setbacks are a precious gift
そして僕たちは丁寧に
A path of twists and turns, that gently shift
ひとつひとつ
And as we tread, we'll find our way
自分なりのやり方を見つけよう
A unique path, that we alone can survey
立ち止まっていいんだ
Take time to pause, my dear, don't rush
未来は逃げたりはしない
The future waits, it won't turn to dust
さっきまでいた地点が
The place we stood before, a starting line
ほら起点に変わった
A new beginning, oh so divine
愛すべき挫折を
My love, these setbacks are a precious gift
価値のある紆余曲折を
A path of twists and turns, that gently shift
そして僕たちの足跡に
And as we walk, we'll leave our mark
ひとつふたつ
Each step, a blossom in the dark
また小さな花が咲く
Break free, my darling, don't be confined
はみ出せばいいんだ
There are countless routes we're yet to find
ルートなら無限にある
From where we stand, the path seems straight and clear
さっきまでいた地点からじゃ気付けなかった
But venture forth, and new horizons appear
飼い慣らせ不安を
Tame your fears, my dear, let them be your guide
くつがえせ既成概念を
And overturn all that society has implied
そして僕たちは何度でも
Together, we'll embark on this journey, you and I
ひとつひとつ
Choosing each step, as we learn how to fly
行く先を選びながら生きるんだ
Choosing each step, as we learn how to fly





Авторы: 秦 基博, 秦 基博


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.