Текст и перевод песни Motohiro Hata - dot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer
溶け出してしまいそうな体
Лето...
Тело
будто
вот-вот
растает...
I
Wander
'ホントノジブン'なんていない
首筋に梅雨の残響
Блуждаю...
Настоящего
"меня"
не
существует.
На
шее
- отголоски
дождя...
10tもの水が
頭上にたまる
初夏の頃
10
тонн
воды
собираются
надо
мной
в
начале
лета...
水の星の悦にひたる
そんな文字どおりの午後
Наслаждаюсь
планетой
воды...
Буквально
такой
вот
день...
ねぇ
話しかけてみたい
僕に何が出来るというの
Знаешь,
я
хочу
с
тобой
поговорить...
Что
я
могу
сделать?...
所詮
小さな点じゃない
こぼれそうな空に聞いたの
運命を
В
конце
концов,
разве
я
не
просто
маленькая
точка?...
Я
спросил
у
переполненного
неба
о
своей
судьбе...
My
words
誰かに向けたのに
自分に言ってた
Мои
слова...
Обращены
к
кому-то,
но
на
самом
деле
я
говорю
их
себе...
In
my
world
ここにいる意味はまだ見えない
消えてゆく春の残像
В
моем
мире...
Смысл
моего
существования
здесь
все
еще
не
виден...
Исчезающий
образ
весны...
数えきれぬほどの水滴で
空はまるで宗教画
Бесчисленные
капли
дождя...
Небо
словно
религиозная
картина...
なんていびつでキレイなものだろう
それを「雨」と呼ぶ事にした
Какая
странная
и
красивая
вещь...
Мы
назвали
это
"дождем"...
子供達は「雨」に踊る
僕はそれを見ている
Дети
танцуют
под
дождем...
Я
наблюдаю
за
ними...
僕だってそこにいたんじゃない
水たまりに映る姿を
踏んで壊した
Разве
я
сам
не
был
там
когда-то?...
Я
растоптал
свое
отражение
в
луже...
俯瞰する空の目は
僕らのこと
雨粒より小さく映して
Взгляд
неба
с
высоты...
Мы
кажемся
ему
меньше,
чем
капли
дождя...
それでも僕は言うよ
空に...
「僕らは世界になるよ」
И
все
же
я
говорю
небу...
"Мы
станем
миром..."
もう怖いものなんてない
世界は形を持たないの
Мне
больше
ничего
не
страшно...
У
мира
нет
формы...
僕は小さな点でいい
雨粒もやがて溶けるよ
水の星へ
Мне
достаточно
быть
маленькой
точкой...
Капли
дождя
в
конце
концов
тоже
растворятся...
На
планете
воды...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秦 基博
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.