Текст и перевод песни Motohiro Hata - dot
Summer
溶け出してしまいそうな体
Лето
тело
которое
кажется
тает
I
Wander
'ホントノジブン'なんていない
首筋に梅雨の残響
Я
брожу
"на
самом
деле
никакого
Джибуна"
по
загривку
реверберации
сезона
дождей.
10tもの水が
頭上にたまる
初夏の頃
в
начале
лета
над
нашими
головами
скопилось
10
тонн
воды.
水の星の悦にひたる
そんな文字どおりの午後
Такой
буквальный
день,
посвященный
радости
водной
звезды.
ねぇ
話しかけてみたい
僕に何が出来るというの
Эй,
я
хочу
поговорить
с
тобой.
所詮
小さな点じゃない
こぼれそうな空に聞いたの
運命を
В
конце
концов,
это
не
маленькая
точка,
которую
я
слышал
в
небе,
которая,
кажется,
проливает
свет
на
судьбу.
My
words
誰かに向けたのに
自分に言ってた
мои
слова,
Ты
указала
на
кого-то,
и
ты
сказала
Это
себе.
In
my
world
ここにいる意味はまだ見えない
消えてゆく春の残像
В
моем
мире
смысл
пребывания
здесь
все
еще
невидим,
как
остаточный
образ
исчезающей
весны.
数えきれぬほどの水滴で
空はまるで宗教画
Небо
похоже
на
религиозную
картину
с
бесчисленными
каплями
воды.
なんていびつでキレイなものだろう
それを「雨」と呼ぶ事にした
какая
озорная
и
красивая
штука,
я
решил
назвать
ее
дождем.
子供達は「雨」に踊る
僕はそれを見ている
дети
танцуют
под
дождем.
僕だってそこにいたんじゃない
水たまりに映る姿を
踏んで壊した
я
наступил
на
лужу
и
разбил
ее.
俯瞰する空の目は
僕らのこと
雨粒より小さく映して
Глаза
в
небе,
смотрящие
на
нас,
глаза
меньше,
чем
капли
дождя.
それでも僕は言うよ
空に...
「僕らは世界になるよ」
и
все
же
я
говорю
в
небе
:"
мы
будем
миром".
もう怖いものなんてない
世界は形を持たないの
больше
нечего
бояться,
мир
не
имеет
формы.
僕は小さな点でいい
雨粒もやがて溶けるよ
水の星へ
Я
хорош
в
мелочах,
капли
дождя
скоро
растают,
превратившись
в
водяную
звезду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秦 基博
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.