Motohiro Hata - あそぶおとな - перевод текста песни на немецкий

あそぶおとな - Motohiro Hataперевод на немецкий




あそぶおとな
Spielende Erwachsene
捨てらんないもんばっかりで
Nur Dinge, die ich nicht wegwerfen kann
心が重くなった
machen mein Herz so schwer
大人になったってことだな
Das heißt wohl, erwachsen zu sein
やだやだ
Nein, nein
考え過ぎた挙げ句に
Nach all dem Überdenken
君もフリーズしちゃってないか
hast du dich auch festgefahren?
狭まっていく視界から
Aus diesem sich verengenden Blickfeld
ひとまず飛び出そう
lass uns erstmal ausbrechen
幼い子供が描いた落書きの
Wie die Kritzeleien
イメージなんだ
eines kleinen Kindes
正しいだけじゃ足りないや
Nur richtig sein reicht nicht
楽しくなきゃ
Es muss Spaß machen
遊ぼう 自由に 壊そう 今を
Lass uns spielen, frei sein, zerstören, den Moment
何でもありだよ
Alles ist erlaubt
もっと 単純で ひらめきで
Einfacher, mit mehr Inspiration
それが意外といいんだ
Das ist oft besser als gedacht
ながく どこまでも のびる
Lange, endlos weit
この日々の果ては はるか先だろ
Das Ende dieser Tage ist noch fern
僕らの列車は眠らない
Unser Zug schläft nie
そう 進み続けてゆく
Ja, er fährt immer weiter
繰り返し自分に
Ich frage mich immer wieder
問いかけてみてるんだ
ob ich noch dieses Kribbeln spüre
初恋みたいなドキドキを
wie bei der ersten Liebe
忘れてないよな
Hab ich's nicht vergessen, oder?
まだまだこんなんで
Mit so wenig könnte ich mich
満足できっこないじゃん
nie zufriedengeben
ハラハラ 未知との遭遇を
Auf ins Abenteuer
迎えにいこう
Begegnen wir dem Unbekannten
探そう 奇抜に 作ろう 今を
Lass uns suchen, verrückt sein, erschaffen, den Moment
何でも編み出そう
Lasst uns alles erfinden
時に やわらかに したたかに
Mal sanft, mal listig
形を変えてゆくんだ
Die Form verändernd
ながく どこまでも のびる
Lange, endlos weit
この日々の圧に潰れそうでも
Auch wenn diese Tage mich erdrücken
あのマンガにもあったろ
In diesem Comic gab's das doch auch
そう あきらめたらジ・エンドだ
Ja, aufgeben heißt Game Over
遊ぼう 自由に 壊そう 今を
Lass uns spielen, frei sein, zerstören, den Moment
何でもありだよ
Alles ist erlaubt
もっと 単純で ひらめきで
Einfacher, mit mehr Inspiration
ちゃんとしてなくていいんだ
Perfekt muss es nicht sein
ながく どこまでも のびる
Lange, endlos weit
この日々の果てを見てみたいんだよ
Ich will das Ende dieser Tage sehen
僕らの列車は眠らない
Unser Zug schläft nie
そう 進み続けてゆく
Ja, er fährt immer weiter





Авторы: 秦 基博, 秦 基博


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.