Motohiro Hata - 綴る - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Motohiro Hata - 綴る




綴る
Compose
題名もない 脈絡なんてない 書き留めた文字たちを
These words I've written, without title or link I'll hide them away somewhere I can't find
引き出しの奥の 目の届かない場所に隠しておくね
In the back of the drawer, where my eyes can't reach, I'll keep them tucked out of mind
いつか 僕が消えたあと 暗く深い夜の終わりに ひらけるように
The day I'm gone, once the night is over and the darkness fades away
例えば 冬を渡る鳥の影や 春に芽吹いた青い花のこと
Perhaps images of birds in flight or blooming flowers that herald the spring
うつむいたその瞳に 映せば ほら 少しは前を向けるだろう
will bring you hope if you see them in your mind and help you face the road ahead
とりとめのない思い出話を ともに歩むはずだった明日を
Meaningless memories of our journey and those future dreams we had planned to spin
綴るよ その孤独も ふっと やわらぐような 最後の手紙を
I'll weave them in a letter, a balm for your loneliness, a final thread for you to hold
後悔はない?いやそんな強くはない 隠せないよ 寂しさ
Are there no regrets? No, I can't lie, but I hide it well, this loneliness inside
出来ることなら そばで見ていたい これから先も ずっと
I wish I could stay by your side, for now and evermore
いつか 君が迷っても つらく長い森をくぐり抜け 帰れるように
And one day, if you lose your way, through the long, dark forest
例えば 赤く萌える夏の風や 秋に見上げた白い月のこと
Then think of summer winds and autumn moonbeams
振り向いた背中を 優しく ほら 包み込んであげられたら
and look back on me, your memory will embrace you like a warm caress
じゃれ合いのような些細な諍いも いつも言えずじまいの「ごめんね」も
Both the playful jokes and serious fights, all the unspoken words of "forgive me"
綴るよ その笑顔も ふっと こぼれるような かすかな光を
I'll write of these, your laughter too, a ray of light to guide you through
醒めない夢ならどれだけいいだろう やがて離れるその日は来るから
How I wish this dream could never end, but the day we part will come
痛くて 怖くて 確かめ合うように抱きしめる
It fills me with fear, and I hug you tight, as if to make the moment last
例えば 冬の朝も 春の午後も 夏の夕暮れも 秋の夜も
Through winter mornings, summer evenings, spring afternoons, and autumn nights
残された時間を 僕らも ただ 慈しみ 生きられたなら
I wish we could make the most of every moment and live our lives in peace
かけがえのない日々の温もりを とても伝え切れぬ「ありがとう」を
For all the warmth we've shared, an endless stream of "thank you's" still won't suffice
綴るよ その未来に そっと 寄り添うような 最後の手紙を
I'll write of all these things, a gentle companion on your path, a final letter for you to cherish





Авторы: Motohiro Hata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.