Текст и перевод песни Motohiro Hata - 70oku No Piece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
70oku No Piece
7 Billion Pieces
遮断機の向こう側
途切れる景色に
Beyond
the
crossing
gates,
the
scenery
cuts
off,
今朝のニュースが
ふと
よぎった
And
this
morning's
news
suddenly
crosses
my
mind.
歩き出せば
消える
他人事の悲劇
As
I
start
walking,
the
tragedy
of
strangers
fades
away,
なんとなく
君と
また
手をつないだ
And
somehow,
I
hold
your
hand
once
again.
愛の歌が届かない
暗い闇もあるの
There
is
a
dark
abyss
where
love
songs
can't
reach.
70億のピースが
描き出す
世界のパズル
7 billion
pieces
draw
out
the
world's
puzzle.
誰かと隣り合えた意味
The
meaning
of
being
next
to
someone,
かたちの違う僕らは
ひとつに今
なれなくても
Even
if
we,
with
our
different
shapes,
can't
become
one
right
now,
でも
互いが
離れないよう
寄り添えるんだ
Still,
we
can
huddle
close
so
we
don't
drift
apart.
半径5メートルも
ままならないまま
Even
within
a
5-meter
radius,
things
are
still
uncertain,
日々は続いてる
あやうく
And
the
days
continue
precariously.
あの映画みたいに
小さな幸せが
Like
in
that
movie,
if
small
happinesses
could
spread,
拡がればなんて
やっぱ
綺麗事かな
I
think,
wouldn't
that
be
beautiful?
But
it's
probably
just
wishful
thinking.
その横顔
閉じ込めたくて
カメラを向けた
I
wanted
to
capture
your
profile,
so
I
pointed
the
camera.
無邪気な君のピースサイン
いつも僕を照らす光
Your
innocent
peace
sign
is
the
light
that
always
shines
on
me.
明日もここで生きてく意味
The
meaning
of
living
here
tomorrow
as
well,
かたちの違う僕らは
近づくほど
傷つくけど
Even
if
we,
with
our
different
shapes,
get
hurt
the
closer
we
get,
でも
互いの
温もりにも
気づけるんだ
Still,
we
can
also
feel
each
other's
warmth.
70億のピースが
描き出す
世界のパズル
7 billion
pieces
draw
out
the
world's
puzzle.
誰かと隣り合えた意味
The
meaning
of
being
next
to
someone,
かたちの違う僕らは
ひとつに今
なれなくても
Even
if
we,
with
our
different
shapes,
can't
become
one
right
now,
でも
互いが
離れないよう
寄り添えるんだ
Still,
we
can
huddle
close
so
we
don't
drift
apart.
寄り添えるんだ
We
can
huddle
close.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秦 基博
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.