Motohiro Hata - Ai (Hikigatari Version) - перевод текста песни на немецкий

Ai (Hikigatari Version) - Motohiro Hataперевод на немецкий




Ai (Hikigatari Version)
Ai (Akustikgitarren-Version)
目に見えないから アイなんて信じない
Weil sie unsichtbar ist, glaube ich nicht an so etwas wie Liebe.
そうやって自分をごまかしてきたんだよ
So habe ich mich selbst die ganze Zeit getäuscht.
遠く 遠く ただ埋もれていた
Weit, weit weg war sie einfach nur verborgen.
でも あなたに出会ってしまった
Aber jetzt, jetzt bin ich dir begegnet.
その手に触れて 心に触れて
Wenn ich deine Hand berühre, dein Herz berühre,
ただの一秒が永遠よりながくなる 魔法みたい
wird eine einzige Sekunde länger als die Ewigkeit wie Magie.
あなたが泣いて そして笑って
Wenn du weinst und dann lachst,
ひとつ欠けたままの僕のハートが ほらじんわりふるえる
sieh nur, mein Herz, das unvollständig war, beginnt sanft zu beben.
ありふれた日々が アイ色に染まってく
Ganz gewöhnliche Tage färben sich nun in der Farbe der Liebe.
はじめからあなたを 探していたんだよ
Von Anfang an habe ich nach dir gesucht.
遠く 遠く 凍えそうな空
Weit, weit weg, ein Himmel, der zu gefrieren scheint.
そばにいても まだ さみしそうに滲んだ
Auch wenn du bei mir bist, schimmert es noch so einsam durch.
ただ いとしくて だけど怖くて
Ich liebe dich einfach so sehr, doch gleichzeitig habe ich Angst.
今にもあなたが消えてしまいそうで 夢のように
Als könntest du jeden Moment verschwinden, wie in einem Traum.
僕を見つめて そっと笑って
Du siehst mich an, lächelst sanft.
瞳閉じてもまだ 伝わる温もりが たしかにあるのに
Auch wenn ich die Augen schließe, ist die Wärme, die ich spüre, doch eindeutig da.
Oh
Oh
Ooh
Ooh
その手に触れて 心に触れて
Wenn ich deine Hand berühre, dein Herz berühre,
ただの一秒が永遠よりながくなる 魔法みたい
wird eine einzige Sekunde länger als die Ewigkeit wie Magie.
あなたが泣いて そして笑って
Wenn du weinst und dann lachst,
ひとつだけの愛が 僕のハートに じんわりあふれる
erfüllt die eine, einzige Liebe jetzt sanft mein Herz.
じんわりあふれる
Erfüllt es sanft.





Авторы: Motohiro Hata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.