Motohiro Hata - Aogeba Aozora - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Motohiro Hata - Aogeba Aozora




Aogeba Aozora
Looking Up at the Blue Sky
会えなくなっても ずっと
Even if we can't meet for a long time,
変わらないままで いられるのかなって
I wonder if we can stay the same
なぜだか 最後 君に訊けなかった
For some reason, I couldn't ask you at the end
あどけなさ残る春に
In the spring of our innocence,
恋を知った夏
A summer of love,
傷つけ合った秋も
An autumn of wounds,
寂しさ募る冬も 忘れないよ
A winter of growing loneliness, I won't forget
仰げば青空
Looking up at the blue sky,
終わりじゃない はじまりにいるんだ
It's not the end, it's the beginning
さよならは言わない
I won't say goodbye,
つないでいた 手と手を ほどいて
The hands we held are now untied, now
歩き出す頬に 散る花びら
Petals fall on my cheeks as I walk
僕ら 風の向こうへと 旅立つ
You and I depart into the wind
明日を待つ淡い光
A faint light awaits tomorrow,
振り返った影
A shadow of what was
君だけに教えた
Only you know
あの夢に いつか きっと たどり着くよ
I'll surely reach that dream someday
仰げば青空
Looking up at the blue sky,
放つ願い どこへでもいけるんだ
My wish can take me anywhere
さよならはいらない
I don't need to say goodbye,
つながってる 手と手 ほどけても
Our hands are still connected, even though they're untied, now
新しい日々に 舞う花びら
Petals dance in the new days
僕ら 風の向こうだけ 見つめる
You and I only look to the wind
さよならは言わない
I won't say goodbye,
つないできた 手と手を 紡いでく未来
Our hands, which we've held together, will weave the future
歩き出す頬に 散る花びら
Petals fall on my cheeks as I walk
僕ら 風の向こうへと 旅立つ
You and I depart into the wind
風の向こうへと 旅立つ
Into the wind, we depart





Авторы: Motohiro Hata

Motohiro Hata - Copernicus
Альбом
Copernicus
дата релиза
10-12-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.