Motohiro Hata - Bokura Wo Tsunagumono - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Motohiro Hata - Bokura Wo Tsunagumono




Bokura Wo Tsunagumono
The Things That Connect Us
月灯りかと思ってみれば
I thought it was the moonlight,
変わる間際の黄色い信号
but it was the yellow traffic light about to change.
やたらと長い赤信号に変われば
When it inevitably turns into a long red light,
決まって僕らキスをするんだ
we always kiss.
君はいつも左側を歩き
You always walk on the left side,
僕のポケットに小さな手を入れる
slipping your small hand into my pocket.
こうして触れる指先の温もりだけ
Just the warmth of your fingertips touching mine like this,
それだけで僕らはつながってるわけじゃない
that's not all that connects us, is it?
僕らをつないでいるもの
The things that connect us,
君が笑うから 僕も笑った
You smiled, so I smiled too.
「ねぇ 今年もあの花が咲いたね」と君が言う
"Hey, that flower bloomed again this year," you say.
君の家に向かう途中
I'm on my way to your house now.
ガソリンスタンドの交差点は
The intersection by the gas station
行き交う車の音であふれて
is overflowing with the sounds of passing cars.
僕らの会話がかき消されてしまわぬ様
So that our conversation wouldn't be drowned out,
自然と 僕ら もっともっと近づいた
we naturally drew closer and closer.
僕らをつないでいるもの
The things that connect us,
僕のハナウタが君にうつった
My humming became yours.
「ねぇ 歩道橋の上に月が見えるよ」と僕が言う
"Hey, I can see the moon from the pedestrian bridge," I say.
幼い僕らのこの恋を照らしてよ
Shine down on our young love.
でも たぶん この街灯のように ただ
But maybe, just like this streetlight, simply
弱々しく 頼りない光の下に 僕らいて
under a faint and unreliable light, we exist.
僕らをつないでいるもの
The things that connect us,
二人 同じ明日 描いているのかな
Are we both picturing the same tomorrow?
「ねぇ この先もずっと あの花を見れるよね?」君が言う
"Hey, we'll be able to see that flower again next year, right?" you ask.
今はうなずくしかできなくて
Right now, all I can do is nod.
僕らをつないでいるもの
The things that connect us,
不安を塞ぐように
As if to block out the anxiety,
キスをするんだ ねぇ
we kiss. Hey,
揺れる雲に月が隠れてしまう前に
before the shifting clouds hide the moon,
帰ろう
let's go home.
君の家に向かう途中
I'm on my way to your house now.





Авторы: 秦 基博

Motohiro Hata - Bokura Wo Tsunagumono
Альбом
Bokura Wo Tsunagumono
дата релиза
07-03-2007



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.