Motohiro Hata - End Roll - перевод текста песни на немецкий

End Roll - Motohiro Hataперевод на немецкий




End Roll
End Roll
シャーベット 都会の雪は
Sherbet, der Stadtschnee
すぐに融けて消えてしまうんだ
schmilzt und verschwindet sofort
あっけないラストシーン
Ein enttäuschendes Finale
いつか君と歩いてた道
Einst ging ich mit dir diesen Weg
冷たく 濁ってく
Kalt und trüb wird
アスファルトは後悔の色
der Asphalt zur Farbe der Reue
僕には ただひとつ
Ich konnte nicht einmal
小さな温もりも守れなかった
eine kleine Wärme für dich bewahren
とぎれた ふたり
Wir sind getrennt
ねぇ いつもなんで 僕はどうして
Hey, warum nur, warum
肝心なことだけが言えないで
kann ich nie das Wichtigste sagen?
ねぇ 今になって もう遅いって
Hey, jetzt ist es zu spät
ずっと あの日のままで
Alles bleibt wie an jenem Tag
君はいない ひとりきりの街で
Du bist nicht hier, in dieser einsamen Stadt
舞う雪を見ていた
schaue ich den fallenden Schnee
かじかむ指先の 感覚が薄れてく様に
Wie die Empfindung in meinen klammen Fingern
いつしか幸せは 当たり前の中に埋もれた
langsam verschwindet, so war auch
凍った 喉の奥 白いため息の向こうで
das Glück irgendwann in der Selbstverständlichkeit begraben
ちらちら 降り続く 雪の陰に 君を探してしまう
Hinter meinem gefrorenen Atem suche ich dich
えぐれた いたみ
in dem unaufhörlich fallenden Schnee
ねぇ あの日なんで 君はどうして
Hey, warum nur, warum
不自然なくらいに はしゃいでて
warst du an jenem Tag so unnatürlich fröhlich?
ねぇ 終わりだって 戻れないって
Hey, du wusstest doch,
きっと わかっていたの
dass es vorbei ist und nicht zurückkommt
僕はいない どこかで今
Ich bin nicht dort, doch vielleicht
君も この雪を見てるかな
siehst du jetzt irgendwo denselben Schnee
なくした みらい
Verlorene Zukunft
ねぇ いつもなんで 僕はどうして
Hey, warum nur, warum
肝心なことだけが言えないで
kann ich nie das Wichtigste sagen?
ねぇ 会えなくって 忘れられなくて
Hey, ich kann dich nicht treffen,
ずっと 歩いていくよ
doch ich werde dich nie vergessen
誰もいない 白黒の世界
In dieser leeren, schwarz-weißen Welt
僕は ただ君を想うよ
denke ich nur an dich





Авторы: 秦 基博


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.