Текст и перевод песни Motohiro Hata - Himawari No Yakusoku
どうして
君が泣くの
почему
ты
плачешь?
まだ僕も泣いていないのに
хотя
я
еще
не
плакала.
自分より
悲しむから
мне
даже
грустнее,
чем
на
самом
деле.
つらいのがどっちか
わからなくなるよ
я
не
знаю,
какой
из
них
болезненный.
ガラクタだったはずの今日が
сегодняшний
день
должен
был
стать
куском
дерьма.
ふたりなら
宝物になる
вы
двое
будете
сокровищами.
そばにいたいよ
君のために出来ることが
僕にあるかな
я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
и
мне
интересно,
могу
ли
я
что-нибудь
сделать
для
тебя.
いつも君に
ずっと君に
笑っていてほしくて
я
всегда
хотел,
чтобы
ты
смеялась
надо
мной.
ひまわりのような
まっすぐなその優しさを
温もりを全部
Прямой,
как
подсолнух,
с
нежностью
и
теплом
во
всем
теле.
これからは僕も
届けていきたい
с
этого
момента
я
тоже
хочу
доставить
его.
ここにある幸せに
気づいたから
потому
что
я
понял,
что
счастье
здесь.
遠くで
ともる未来
Будущее
на
расстоянии.
もしも
僕らが離れても
если
мы
уйдем
...
それぞれ歩いていく
мы
гуляем
друг
с
другом.
その先で
また
出会えると信じて
я
верю,
что
мы
еще
встретимся
в
будущем.
ちぐはぐだったはずの歩幅
Шаг,
который
должен
был
быть
неуместным.
ひとつのように
今
重なる
теперь
они
накладываются
друг
на
друга,
как
одно
целое.
そばにいること
なにげないこの瞬間も
忘れはしないよ
я
не
забуду
этот
момент,
который
рядом
со
мной.
旅立ちの日
手を振る時
笑顔でいられるように
Чтобы
ты
мог
улыбаться,
когда
машешь
рукой
в
день
своего
отъезда.
ひまわりのような
まっすぐなその優しさを
温もりを全部
Прямой,
как
подсолнух,
с
нежностью
и
теплом
во
всем
теле.
返したいけれど
君のことだから
я
хочу
все
вернуть,
но
это
из-за
тебя.
もう充分だよって
きっと言うかな
этого
достаточно,
я
уверен,
что
скажу
тебе.
そばにいたいよ
君のために出来ることが
僕にあるかな
я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
и
мне
интересно,
могу
ли
я
что-нибудь
сделать
для
тебя.
いつも君に
ずっと君に
笑っていてほしくて
я
всегда
хотел,
чтобы
ты
смеялась
надо
мной.
ひまわりのような
まっすぐなその優しさを
温もりを全部
Прямой,
как
подсолнух,
с
нежностью
и
теплом
во
всем
теле.
これからは僕も
届けていきたい
с
этого
момента
я
тоже
хочу
доставить
его.
本当の幸せの意味を見つけたから
потому
что
я
нашел
смысл
истинного
счастья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秦 基博, 秦 基博
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.