Текст и перевод песни Motohiro Hata - Himawari No Yakusoku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himawari No Yakusoku
Обещание подсолнуха
どうして
君が泣くの
Почему
ты
плачешь?
まだ僕も泣いていないのに
Ведь
даже
я
еще
не
плачу.
自分より
悲しむから
Ты
грустишь
сильнее
меня,
つらいのがどっちか
わからなくなるよ
И
я
уже
не
понимаю,
кому
из
нас
больнее.
ガラクタだったはずの今日が
Сегодняшний
день,
казавшийся
таким
бесполезным,
ふたりなら
宝物になる
С
тобой
превращается
в
сокровище.
そばにいたいよ
君のために出来ることが
僕にあるかな
Я
хочу
быть
рядом.
Есть
ли
что-то,
что
я
могу
сделать
для
тебя?
いつも君に
ずっと君に
笑っていてほしくて
Я
всегда
хочу,
чтобы
ты,
вечно
ты,
улыбалась.
ひまわりのような
まっすぐなその優しさを
温もりを全部
Твою
прямоту,
подобную
подсолнуху,
твою
нежность,
всё
твоё
тепло
これからは僕も
届けていきたい
Теперь
и
я
хочу
дарить
тебе.
ここにある幸せに
気づいたから
Потому
что
я
понял,
в
чем
заключается
счастье,
которое
здесь,
рядом.
遠くで
ともる未来
Будущее
мерцает
вдали.
もしも
僕らが離れても
Даже
если
мы
расстанемся,
それぞれ歩いていく
И
каждый
пойдет
своей
дорогой,
その先で
また
出会えると信じて
Я
верю,
что
мы
снова
встретимся
где-то
там,
впереди.
ちぐはぐだったはずの歩幅
Наши
шаги,
казавшиеся
такими
неровными,
ひとつのように
今
重なる
Сейчас
сливаются
в
один.
そばにいること
なにげないこの瞬間も
忘れはしないよ
То,
что
я
рядом
с
тобой,
эти
простые
мгновения,
я
никогда
не
забуду.
旅立ちの日
手を振る時
笑顔でいられるように
Чтобы
в
день
расставания,
когда
мы
будем
махать
друг
другу
руками,
я
мог
улыбаться,
ひまわりのような
まっすぐなその優しさを
温もりを全部
Твою
прямоту,
подобную
подсолнуху,
твою
нежность,
всё
твоё
тепло
返したいけれど
君のことだから
Я
хотел
бы
вернуть
тебе,
もう充分だよって
きっと言うかな
Но,
зная
тебя,
ты
наверняка
скажешь,
что
этого
уже
достаточно.
そばにいたいよ
君のために出来ることが
僕にあるかな
Я
хочу
быть
рядом.
Есть
ли
что-то,
что
я
могу
сделать
для
тебя?
いつも君に
ずっと君に
笑っていてほしくて
Я
всегда
хочу,
чтобы
ты,
вечно
ты,
улыбалась.
ひまわりのような
まっすぐなその優しさを
温もりを全部
Твою
прямоту,
подобную
подсолнуху,
твою
нежность,
всё
твоё
тепло
これからは僕も
届けていきたい
Теперь
и
я
хочу
дарить
тебе.
本当の幸せの意味を見つけたから
Потому
что
я
нашел
истинный
смысл
счастья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秦 基博, 秦 基博
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.