Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimi, Meguru, Boku
Du, die zu mir findet
出会いとサヨナラ
風の中ではしゃぐ春の日には
Begegnungen
und
Abschiede,
in
der
Frühlingsluft
tollen
wir
パステルカラーも踊り出すよ
さぁ
物語が始まる
Pastellfarben
tanzen
los,
nun
beginnt
unsere
Geschichte
すぐさま僕は
君のもとへ飛び出していくのさ
Sofort
renne
ich
los,
direkt
zu
dir,
meine
Liebe
待っていてよ
華やぐマジックモメントだけ向けている
Warte
auf
mich,
nur
dieser
magische
Moment
erleuchtet
uns
いたずらに絡まる運命
僕ら
ずっと探してたんだ
Spielerisch
verflochtenes
Schicksal,
wir
suchten
es
schon
so
lange
そして今
二人出会えた
きっと偶然なんかじゃない
Und
jetzt,
wo
wir
uns
endlich
fanden,
war
das
sicher
kein
Zufall
このまま
そばにいてほしい
Bleib
bitte
für
immer
an
meiner
Seite
薄紅色
舞い散る
君の頬を染めて
幾度も巡る
Zartes
Rosa,
das
deine
Wangen
färbt,
während
es
immer
wieder
fällt
君が好きだよ
ときめくメロディが生まれてくるから
Ich
liebe
dich,
denn
hier
entsteht
eine
Melodie,
die
mich
verzaubert
戯れに花も咲く季節に
僕ら
まだ蕾のままで
In
der
verspielten
Blütezeit
sind
wir
noch
Knospen,
ungeöffnet
だけど今
信じているの
君を死んでも離さない
Doch
jetzt
glaub
ich
fest
daran:
Ich
lass
dich
nie
mehr
gehen
吹き荒れる嵐にも負けない
Selbst
den
wildesten
Sturm
trotzen
wir
二人生まれるその前から
Schon
bevor
wir
beide
geboren
wurden
こうなることは決まっていたの
War
unser
Weg
schon
vorbestimmt
いたずらに絡まる運命
僕ら
ずっと探してたんだ
Spielerisch
verflochtenes
Schicksal,
wir
suchten
es
schon
so
lange
そして今
二人出会えた
きっと偶然なんかじゃない
Und
jetzt,
wo
wir
uns
endlich
fanden,
war
das
sicher
kein
Zufall
いつまでも
そばにいてほしい
Bleib
bitte
für
immer
an
meiner
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秦 基博
Альбом
Alright
дата релиза
29-10-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.