Motohiro Hata - メトロ・フィルム - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Motohiro Hata - メトロ・フィルム




メトロ・フィルム
Metro Film
こないだの雨で白い靴は汚れた
My white shoes got dirty in the rain the other day
携帯の充電は切れそうで切れない
My phone's battery is almost dead but not quite
近頃 夜中 テレビばかり観てる
Lately, I've been watching TV all night
彼女にはもう ずいぶんと会っていない
I haven't seen her in a long time
そろそろ髪を切りにいかなきゃな
I should get a haircut soon
仕事はうまくこなしてると思う
I think I'm doing well at work
子どもの頃からすぐ迷子になるよ
I've always gotten lost easily since I was a child
今だって迷ってばかりいるよ
Even now, I'm always getting lost
電車は長い東京の地下をくぐり抜け
The train passes through the long underground of Tokyo
川沿いの景色が顔を見せる
The riverfront scenery appears
夕映えに燃える景色があらわれるんだ
A sunset-colored scenery appears
イヤホンの中の音楽は とうに途切れてしまったのに
The music in my earphones has long since stopped
それに気付かないくらい 僕の中の僕と話した
But I didn't notice it because I was talking to myself
ほんの少しの勇気とやさしさが あの日あったなら
If only I had had a little more courage and kindness that day
そんな言い訳を何万回も繰り返す 今日も
I repeat that excuse over and over again, even today
遠くでともる あれは窓明かり
That distant light is a window light
飛行機雲は どこまでも続いてく
Contrails continue forever
そう言えば しばらく実家にも帰れてない
Speaking of which, I haven't been home for a while
元気かどうか 時々 心配になるんだ
I wonder if you're okay
それぞれ胸の寂しさの中をくぐり抜け
Each passing through the loneliness of my heart
僕もまた小さな改札を出る
I also exit the small ticket gate
ふいに再生ボタンを押してみるんだ
I suddenly press the play button
イヤホンの中の音楽で いつもの街が変わっていく
The music in my earphones changes the usual scenery
通い慣れてる道も フィルム映画の様に映った
Even the familiar road looked like a film movie
あの日よりは勇気とやさしさを 持ててるのかな
Do I have more courage and kindness than I did that day?
背中を押すようにピアノはフレーズを繰り返す 帰ろう
The piano repeats the phrase as if pushing me on my back. Let's go home





Авторы: 秦 基博, 秦 基博


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.