Текст и перевод песни Motohiro Hata - Niji Ga Kieta Hi (Green Mind 2009 / Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niji Ga Kieta Hi (Green Mind 2009 / Live)
The Day the Rainbow Disappeared (Green Mind 2009 / Live)
遠去かる鈍色の雲
街に残る雨の匂い
The
dull-grey
clouds
drift
away,
leaving
the
city
with
the
scent
of
rain
揺らめく淡い空の向こう
あの日見た約束の場所
Shimmering
beyond
the
pale
sky,
the
place
where
we
promised
to
meet
that
day
夢だったの?
虹はもう空から消えた
A
dream
perhaps?
The
rainbow
has
already
vanished
from
the
sky
容赦ない太陽
ちっぽけな影を
The
merciless
sun
projects
a
feeble
shadow
ただ
ありのまま映し出す
Merely
reflecting
it
as
it
truly
is
僕ら行こう
夢見る頃を過ぎ
Let
us
go,
the
time
for
dreams
has
passed
us
by
不確かにふるえてる現実がここにあるけど
Although
we
are
trembling
with
uncertainty,
this
reality
is
here
消えてしまった虹のその先へ
Beyond
the
faded
rainbow,
いつか架かる橋をもう一度信じて
歩き始める
Once
more,
we
believe
in
the
bridge
that
will
span
it,
and
we
start
to
walk
君の描いてた世界は
ねぇここにはなかったんだ
The
world
you
envisioned,
my
dear,
was
not
here
あやふやなあの空の向こう
それでも道は続いている
Beyond
that
vague
sky,
nevertheless,
the
path
continues
何があるんだろう?
虹はもう空から消えた
What
might
lie
ahead?
The
rainbow
has
already
vanished
from
the
sky
辿り着きたいよ
あてどない未来に
I
yearn
to
reach
it,
that
uncertain
future
まだ怯えているけれど
Though
I
am
still
filled
with
trepidation
僕ら言うよ
夢見る頃を過ぎ
Let
us
say,
darling,
the
time
for
dreams
has
passed
us
by
語り合う全ての言葉が淀んで聴こえても
Even
if
every
uttered
word
we
share
seems
muddled
and
dull
消えてしまった虹のその先へ
Beyond
the
faded
rainbow,
いつか架かる橋をもう一度信じて
Once
more,
we
believe
in
the
bridge
that
will
span
it
さよなら昨日の願い
Farewell,
yesterday's
wishes
答え探してる今日
Seeking
answers
today
明日は風の中
Tomorrow,
adrift
in
the
wind
あぁ滲んでも
色褪せてしまっても
Ah,
even
if
it
fades
or
loses
its
vibrancy
そんな変わりゆく景色も受け止めて
I
accept
the
changing
scenery
僕ら行こう
夢見る頃を過ぎ
Let
us
go,
my
darling,
the
time
for
dreams
has
passed
us
by
不確かにふるえてる現実がここにあるけど
Although
we
are
trembling
with
uncertainty,
this
reality
is
here
消えてしまった虹のその先へ
Beyond
the
faded
rainbow,
いつか架かる橋をもう一度信じて
Once
more,
we
believe
in
the
bridge
that
will
span
it
歩き続ける
We
continue
to
walk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Motohiro Hata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.