Текст и перевод песни Motohiro Hata - Niji Ga Kieta Hi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niji Ga Kieta Hi
The Day the Rainbow Faded
遠去かる鈍色の雲
街に残る雨の匂い
Grey
clouds
drift
away,
the
city
streets
wet
with
the
scent
of
rain
揺らめく淡い空の向こう
あの日見た約束の場所
Shimmering
faintly
beyond
the
horizon,
that
place
of
promise
we
saw
that
day
夢だったの?
虹はもう空から消えた
Was
it
just
a
dream,
the
rainbow
vanished
from
the
sky?
容赦ない太陽
ちっぽけな影を
The
unforgiving
sun,
my
tiny
shadow,
ただ
ありのまま映し出す
Just
a
stark
reflection
of
what
truly
is
僕ら行こう
夢見る頃を過ぎ
Let's
go,
my
love,
past
the
days
of
dreaming
不確かにふるえてる現実がここにあるけど
Though
uncertainty
trembles
before
us,
消えてしまった虹のその先へ
Beyond
the
faded
rainbow's
end,
いつか架かる橋をもう一度信じて
歩き始める
We'll
believe
in
that
bridge
once
more
and
start
our
journey
君の描いてた世界は
ねぇここにはなかったんだ
The
world
you
painted,
my
dear,
was
never
meant
to
be
あやふやなあの空の向こう
それでも道は続いている
Beyond
those
hazy
skies,
the
path
still
stretches
out
何があるんだろう?
虹はもう空から消えた
What
lies
ahead?
The
rainbow's
gone
from
the
sky
辿り着きたいよ
あてどない未来に
I
yearn
to
reach
that
uncertain
future
まだ怯えているけれど
Yet
fear
still
lingers
within
me
僕ら言うよ
夢見る頃を過ぎ
Let's
speak,
my
love,
past
the
days
of
dreaming
語り合う全ての言葉が淀んで聴こえても
Though
every
uttered
word
may
falter,
like
stagnant
echoes
消えてしまった虹のその先へ
Beyond
the
faded
rainbow's
end,
いつか架かる橋をもう一度信じて
We'll
believe
in
that
bridge
once
more,
僕らは行く
Together
we
shall
go
さよなら昨日の願い
Farewell,
yesterday's
wishes
答え探してる今日
Today,
we
search
for
answers
明日は風の中
Tomorrow
lies
amidst
the
winds
あぁ滲んでも
色褪せてしまっても
Oh,
even
as
colors
fade
and
blur,
そんな変わりゆく景色も受け止めて
We'll
embrace
this
ever-changing
tapestry
僕ら行こう
夢見る頃を過ぎ
Let's
go,
my
love,
past
the
days
of
dreaming
不確かにふるえてる現実がここにあるけど
Though
uncertainty
trembles
before
us,
消えてしまった虹のその先へ
Beyond
the
faded
rainbow's
end,
いつか架かる橋をもう一度信じて
We'll
believe
in
that
bridge
once
more
歩き続ける
And
keep
on
walking
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秦 基博
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.