Motohiro Hata - Rainsongs - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Motohiro Hata - Rainsongs




Rainsongs
Rainsongs
60%水で作られてるカラダのはずなのに
Although I'm made up of 60% water
心はいつでも どこか乾いている
My heart is always dry
朝目覚めてまず開くニュースサイト
I wake up in the morning and check the news
並んだ文字列に
I read the words
易しいことだけ気がつけば探してる
But I only see what I want to see
Oh 泣いたのは 諦めてないから
Oh I'm crying because I haven't given up
まだ間に合うのかな
Is it not yet too late
Raindrops, raindrops
Raindrops, raindrops
雫が今 描いた波紋広がってく
The drops are drawing ripples
波が心を震わしたら
The waves are shaking my heart
僕らはすでに変わり始めている
We have already begun to change
70%水で覆われてる この星に生まれて
70% of this planet is water
砂漠を歩きオアシスを探してる
I walk through the desert looking for an oasis
Oh 叫ぶのは やり場のない怒りが
Oh I'm yelling because I'm so angry
溢れてしまうから
All this rage is just too much
Rainsongs, rainsongs
Rainsongs, rainsongs
雫が今 水面に音を生み出してく
The drops are creating a sound on the surface
波が鼓動と重なったら
The waves are beating in time with my heart
僕らは声をあげて 共に歌おう
We will sing together
もう子供たちの未来を かつての子供たちが奪わぬよう
I pray that the children of today will not steal from the children of tomorrow
ただ渡せたら と願っている
I just want to pass on
僕が受け取ったもの 同じように君にも
What I have received to you
Rainsongs, rainsongs
Rainsongs, rainsongs
消えないでよ 恵みの雨に手を広げて
Don't disappear, raise your hands to the rain
波が心を満たしたなら 隔てる壁を超えよう
Let the waves fill your heart, let's cross the divide
Raindrops, raindrops
Raindrops, raindrops
雫が今 描いた波紋広がってく
The drops are drawing ripples
波が僕らを変えるのなら
The waves will change us
世界もすでに変わり始めている
The world has already begun to change





Авторы: Motohiro Hata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.