Текст и перевод песни Motohiro Hata - Raspberry Lover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raspberry Lover
Малиновая возлюбленная
さも
彼女だけが童話の中にいるように
Словно
ты
одна
существуешь
в
сказке,
どれだけ近くにいても
この手は届きはしないのに
Как
бы
близко
ни
был,
моя
рука
до
тебя
не
дотянется.
その
木苺色
纏った唇に
Твои
губы
цвета
малины,
それでも触れたいと願う
僕は間違ってるのかな
И
всё
же
я
хочу
к
ним
прикоснуться.
Разве
я
неправ?
今
彼のことを見つめる横顔に
Сейчас,
когда
ты
смотришь
на
него,
一切入り込む余地なんて
ありそうにもないけど
Мне
кажется,
для
меня
там
нет
места.
なら
友達の輪で道化を演じる僕に
Но
когда
я,
играя
роль
шута
в
нашей
компании,
一瞬目配せして微笑んだ
あれはなんだったの
Встретился
с
тобой
взглядом,
и
ты
улыбнулась,
что
это
значило?
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
ねぇ声が聞きたいよ
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
я
хочу
услышать
твой
голос.
Lalalalala
Lalalalala
自分が自分じゃないみたいだ
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
я
будто
не
я.
Raspberry
lover
Малиновая
возлюбленная,
奪い去る
そんな勇気もないのに
У
меня
не
хватает
смелости
тебя
украсть,
何を差し出せば
Но
что
я
должен
сделать,
この僕に
その甘い実をくれますか
Чтобы
ты
дала
мне
отведать
свой
сладкий
плод?
また
ポーカーフェイスで会話を続けながら
Мы
продолжаем
разговор,
скрывая
свои
чувства,
一体何回
頭の中で抱きしめるんだろう
И
сколько
раз
я
уже
обнимал
тебя
в
своих
мечтах?
そう
彼の前では怒ったりもするんだね
Ты
даже
можешь
злиться
на
него
в
его
присутствии,
なんでガラスの靴を拾うのは
僕じゃなかったんだ
Но
почему
хрустальную
туфельку
поднял
не
я?
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
ねぇ気付いてるんでしょ
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
ты
же
понимаешь,
правда?
Lalalalala
Lalalalala
他の人じゃダメなんだ
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
мне
никто
другой
не
нужен.
Raspberry
lover
Малиновая
возлюбленная,
僕だけの彼女をもっと知りたい
Я
хочу
узнать
тебя,
мою
единственную,
ещё
лучше.
教えてくれるなら
Если
ты
расскажешь
мне,
その粒が毒入りだって構わない
Мне
не
страшно,
даже
если
этот
плод
отравлен.
Raspberry
lover
Малиновая
возлюбленная,
僕だけの彼女をもっと知りたい
Я
хочу
узнать
тебя,
мою
единственную,
ещё
лучше.
教えてくれるなら
Если
ты
расскажешь
мне,
その粒が毒入りだって構わない
Мне
не
страшно,
даже
если
этот
плод
отравлен.
Raspberry
lover
Малиновая
возлюбленная,
幸せな結末なんていらない
Мне
не
нужен
счастливый
конец.
何を差し出せば
Но
что
я
должен
сделать,
この僕に
その甘い実をくれますか
Чтобы
ты
дала
мне
отведать
свой
сладкий
плод?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秦 基博
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.