Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「一体
何のプレイだ
縛られたくなんてないんだよ」
„Was
soll
das
für
ein
Spiel
sein?
Ich
will
doch
nicht
gefesselt
werden!“
ってブー垂れてた割には
すんなり受け入れたりして
Aber
trotz
deines
Gemeckers
hast
du
es
am
Ende
einfach
akzeptiert.
リアルな話
前から実は興味あったんじゃない?
Mal
ehrlich,
eigentlich
hast
du
doch
schon
länger
Interesse
gehabt,
oder?
いいかい
準備は出来たね
それでは次のステップへ
Hör
zu,
bist
du
bereit?
Dann
geht’s
jetzt
zum
nächsten
Schritt.
悪いようにはしないから
だいじょぶ
身を委ねて
Ich
werd’
dir
nichts
Böses
tun,
also
vertrau
dich
mir
einfach
an.
さぁ
リラックス
リラックス
難しく考えてちゃ
進めない
Komm,
entspann
dich,
entspann
dich—wenn
du
zu
viel
denkst,
kommst
du
nicht
voran.
ところで
その前に
何かあったら困るから
Ach,
übrigens,
nur
zur
Sicherheit—falls
doch
was
schiefgeht—
お手数ですが
また
同意してくれる?
Wärst
du
so
nett,
noch
einmal
zuzustimmen?
レッツ
サインアップ
ベイベー
Lass
uns
anmelden,
Baby
裏切らないでね
Betrüg
mich
nicht,
ja?
レッツ
サインアップ
ベイベー
Lass
uns
anmelden,
Baby
規約を一読したなら
一緒に
めくるめく世界へ
Wenn
du
die
Bedingungen
gelesen
hast,
dann
komm
mit
in
diese
berauschende
Welt.
一旦
ゆるしちゃったんなら
そっから先はおんなじでしょ
Wenn
du
einmal
nachgegeben
hast,
dann
geht’s
doch
ab
da
nur
noch
weiter,
oder?
今ならオプションもついてる
さらに深く奥の方まで
Jetzt
gibt’s
sogar
Extras—noch
tiefer
ins
Innere.
いやいや
今さら
あちら側へは
戻れない
Nein,
nein,
jetzt
kannst
du
nicht
mehr
zurück.
まだまだ
現状に
満足できてないなら
Wenn
du
mit
dem,
wie’s
jetzt
ist,
noch
nicht
zufrieden
bist,
繰り返しますが
まず
同意してくれる?
dann
frage
ich
nochmal:
Würdest
du
bitte
zustimmen?
レッツ
サインアップ
ベイベー
Lass
uns
anmelden,
Baby
裏切らないから
Ich
werd’
dich
nicht
betrügen.
レッツ
サインアップ
ベイベー
Lass
uns
anmelden,
Baby
まさか辟易してるの?
だって
いちいち不安になるんだもん
Oder
hast
du
schon
genug?
Ich
mein’,
du
machst
dir
ja
bei
jedem
Schritt
Sorgen.
レッツ
サインアップ
ベイベー
Lass
uns
anmelden,
Baby
裏切らないでね
Betrüg
mich
nicht,
ja?
レッツ
サインアップ
ベイベー
Lass
uns
anmelden,
Baby
未来を確約したなら
一緒に
めくるめく世界へ
Wenn
du
dir
der
Zukunft
sicher
bist,
dann
komm
mit
in
diese
berauschende
Welt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秦 基博
Альбом
水彩の月
дата релиза
03-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.