Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
猿みたいにキスをする
Küssen wie ein Affe
放課後
君の部屋で隠れて
いつまでもキスをする
Nach
der
Schule
in
deinem
Zimmer
verstecken
wir
uns
und
küssen
uns
endlos
甘いようで少しだけ苦い
はじめての味を知る
Es
schmeckt
süß,
aber
auch
ein
bisschen
bitter
– so
lernt
man
den
Geschmack
der
ersten
Liebe
パパとママが帰って来るまで
猿みたいにキスをする
Bis
Mama
und
Papa
nach
Hause
kommen,
küssen
wir
uns
wie
die
Affen
絡み合う粘膜を通して
昨日より罪を知る
Durch
die
verwobenen
Schleimhäute
lerne
ich
die
Sünde
besser
als
gestern
最初で最後の恋だと信じるのはあまりにも
Zu
glauben,
das
sei
die
erste
und
letzte
Liebe,
ist
vielleicht
ふたりともどこか大人びたようなところがあるんだ
ein
bisschen
zu
erwachsen
für
uns
beide
an
manchen
Stellen
放課後
君の部屋で隠れて
いつまでもキスをする
Nach
der
Schule
in
deinem
Zimmer
verstecken
wir
uns
und
küssen
uns
endlos
教科書
教室に置いたまま
一緒にサボった部活
Die
Lehrbücher
im
Klassenzimmer
vergessen,
zusammen
den
Club
geschwänzt
微熱がずっと続いてるみたい
玄関で誰かの気配
Als
hätte
ich
ständig
leichtes
Fieber,
spüre
ich
jemanden
an
der
Tür
いずれはきっと離ればなれになるんだとしても
Auch
wenn
wir
uns
irgendwann
sicher
trennen
werden,
先のことなんて今の僕らには関係ないんだ
hat
die
Zukunft
doch
nichts
mit
uns
beiden
im
Hier
und
Jetzt
zu
tun
君のローファーにおおいかぶさった泥だらけのスニーカーは
Meine
dreckigen
Sneakers,
die
über
deine
Lackschuhe
stolpern,
とてもいびつで完璧な
今の僕らは姿
sind
unser
perfekt
unperfektes
Spiegelbild
CHECK
THIS
OUT
YO!!
ちりばめられた別れの予感に
CHECK
THIS
OUT
YO!!
Unter
all
den
versteckten
Vorahnungen
des
Abschieds
鼻の奥の奥の奥の奥
ツンときて泣きそうになる
sticht
es
mir
in
die
Nase,
tief,
tiefer,
am
tiefsten
– fast
würd
ich
weinen
幾千のブルーベルベット
青いビロード
Tausende
Nacht
aus
blauem
Samt
僕らはきっとまた出会う
幾千の夜を越えて
Wir
werden
uns
sicher
wieder
sehen,
nach
tausend
Nächten
永遠の片想いは美しく、悲しげで
Die
ewige
eineitische
Liebe
ist
schön
und
traurig
zugleich
永遠の片想いはいつまでもかがやいている
Die
ewige
eineitische
Liebe
leuchtet
für
immer
春の真ん中で
僕らは交差したんだ
Mitten
im
Frühjahr
kreuzten
sich
unsere
Wege
抑え切れない衝動
青い蕾のまま
Unbezähmbare
Impulse,
Knospen
noch
immer
blau
そして何もかも忘れてしまうのかな
Und
werden
wir
eines
Tages
alles
vergessen?
他愛ない恋の真似事は
気づかない内に
壊れていく
Diese
alberne
Nachahmung
von
Liebe
zerbricht
unbemerkt
最初で最後の恋だと信じるのはあまりにも
Zu
glauben,
das
sei
die
erste
und
letzte
Liebe,
ist
vielleicht
ふたりともどこか大人びたようなところがあるんだ
ein
bisschen
zu
erwachsen
für
uns
beide
an
manchen
Stellen
放課後
君の部屋で隠れて
いつまでもキスをする
Nach
der
Schule
in
deinem
Zimmer
verstecken
wir
uns
und
küssen
uns
endlos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秦 基博
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.