Текст и перевод песни Motohiro Hata - 虹が消えた日
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
虹が消えた日
The Day the Rainbow Disappeared
遠去かる鈍色の雲
街に残る雨の匂い
The
dull-colored
clouds
fade
away,
leaving
behind
the
scent
of
rain.
揺らめく淡い空の向こう
あの日見た約束の場所
Beyond
the
shimmering,
pale
sky
lies
the
place
of
our
promise
that
day.
夢だったの?
虹はもう空から消えた
Was
it
all
a
dream?
The
rainbow
has
vanished
from
the
sky.
容赦ない太陽
ちっぽけな影を
ただ
ありのまま映し出す
The
relentless
sun
casts
a
tiny
shadow
that
simply
reflects
the
truth
as
it
is.
僕ら行こう
夢見る頃を過ぎ
My
dear,
we
should
move
on.
Our
time
for
daydreaming
has
passed.
不確かにふるえてる現実(いま)がここにあるけど
Though
this
uncertain
and
fearful
reality
now
surrounds
us,
消えてしまった虹のその先へ
We
must
have
faith
that
one
day
a
bridge
will
appear
beyond
the
faded
rainbow.
いつか架かる橋をもう一度信じて
歩き始める
And
we
will
begin
to
walk
once
more.
君の描いてた世界は
ねぇ
ここにはなかったんだ
The
world
you
imagined,
my
love,
never
existed.
あやふやなあの空の向こう
それでも道は続いている
Though
the
path
continues
beyond
that
uncertain
sky.
何があるんだろう?
虹はもう空から消えた
What
lies
ahead,
my
darling?
The
rainbow
has
vanished
from
the
sky.
辿り着きたいよ
あてどない未来に
まだ
怯えているけれど
I
long
to
reach
an
unknown
future,
though
I
am
still
filled
with
fear.
僕ら言うよ
夢見る頃を過ぎ
We
shall
say
it
together,
my
dear.
Our
time
for
daydreaming
has
passed.
語り合う全ての言葉が淀んで聴こえても
Though
the
words
we
share
may
grow
stale
and
lose
their
meaning,
消えてしまった虹のその先へ
We
must
have
faith
that
one
day
a
bridge
will
appear
beyond
the
faded
rainbow.
いつか架かる橋をもう一度信じて
僕らは行く
And
we
shall
walk
on,
my
love.
さよなら昨日の願い
答え探してる今日
明日は風の中
Farewell
to
the
dreams
of
yesterday.
Today
we
seek
answers,
while
tomorrow
is
carried
by
the
wind.
あぁ滲んでも
色褪せてしまっても
Oh,
even
if
it
fades
and
loses
its
color,
そんな変わりゆく景色も受け止めて
We
must
embrace
the
ever-changing
landscape.
僕ら行こう
夢見る頃を過ぎ
My
dear,
we
should
move
on.
Our
time
for
daydreaming
has
passed.
不確かにふるえてる現実(いま)がここにあるけど
Though
this
uncertain
and
fearful
reality
now
surrounds
us,
消えてしまった虹のその先へ
We
must
have
faith
that
one
day
a
bridge
will
appear
beyond
the
faded
rainbow.
いつか架かる橋をもう一度信じて
歩き続ける
And
we
will
continue
to
walk,
my
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秦 基博, 秦 基博
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.