Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paint Like a Child
Malen wie ein Kind
まだ何も知らない
あどけない空に
An
den
unschuldigen
Himmel,
der
noch
nichts
weiß,
書き殴った
果てなどない
油彩画
kritzelte
ich
ein
Ölgemälde
ohne
Ende.
叩きつける風に
削れてった輪郭
Die
Konturen
wurden
vom
peitschenden
Wind
abgetragen,
くすむ青を
いつ受け入れたんだろう
wann
habe
ich
dieses
verblassende
Blau
akzeptiert?
灰色の檻を蹴破って
Ich
trete
den
grauen
Käfig
entzwei.
Paint
Like
a
Child
Malen
wie
ein
Kind
ずっと
自由だったよ
Ich
war
immer
frei,
meine
Liebste.
解き放つ
時代
Eine
Ära
der
Befreiung,
今を壊した先にあるもの
was
liegt
jenseits
der
Zerstörung
der
Gegenwart?
はみ出すことにも
気づかないほどに
So
sehr,
dass
ich
nicht
einmal
bemerke,
wenn
ich
über
die
Linien
male,
ただ夢中で
その刹那を重ねる
ich
vertiefe
mich
einfach
und
füge
diese
Momente
zusammen.
地を這う鎖を断ち切って
Ich
durchtrenne
die
Ketten,
die
am
Boden
kriechen.
Paint
Like
a
Child
Malen
wie
ein
Kind
もっと
自由になれるよ
Ich
kann
noch
freier
werden,
meine
Liebste.
どこまでも高く
So
hoch
hinaus,
wie
ich
will,
何も縛れないよ
心は
nichts
kann
mein
Herz
fesseln.
汚れた手のひら
混ざり合う昨日たちを抱えて
Mit
schmutzigen
Handflächen
umarme
ich
die
vermischten
Vergangenheiten,
だからこそ
出会える未来
und
gerade
deshalb
kann
ich
der
Zukunft
begegnen.
Paint
Like
a
Child
Malen
wie
ein
Kind
ずっと
自由なんだよ
Ich
bin
immer
frei,
meine
Liebste.
解き放つ
時代
Eine
Ära
der
Befreiung,
今を壊した先にあるもの
was
liegt
jenseits
der
Zerstörung
der
Gegenwart?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Motohiro Hata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.