Motorcycle Display Team - Betweenager - перевод текста песни на немецкий

Betweenager - Motorcycle Display Teamперевод на немецкий




Betweenager
Zwischenalter
I sang the songs but I didn't know what they meant
Ich sang die Lieder, aber ich wusste nicht, was sie bedeuteten
The tape would end, I'd turn over and start again
Das Band endete, ich drehte es um und begann wieder von vorne
Those were the days when nobody understood
Das waren die Tage, an denen mich niemand verstand
Try to explain if I actually thought they would
Versuche zu erklären, ob ich wirklich dachte, sie würden es tun
With my teeth clenched and my fist closed
Mit zusammengebissenen Zähnen und geballter Faust
I can feel it deep in my bones
Ich kann es tief in meinen Knochen spüren
That he's talking to me
Dass er zu mir spricht
No one could ever let me know
Niemand konnte mir jemals sagen
That I was going off the rails and so
Dass ich die Kontrolle verlor und so
Beholden to a fanciful ego
Einer fantastischen Eitelkeit verpflichtet
That told me what I was to be
Die mir sagte, wer ich sein sollte
An actor at 17
Ein Schauspieler mit 17
Role model at 21
Vorbild mit 21
But a rockstar at 23
Aber ein Rockstar mit 23
That's where I retire
Dort gehe ich in Rente
Sat in the dark, if the girls at school only knew
Saß im Dunkeln, wenn die Mädchen in der Schule nur wüssten
How deep I was and the torment that I'd been through
Wie tief ich war und welche Qualen ich durchgemacht hatte
With my hair styled into curtains
Mit meiner Frisur im Curtain-Stil
I can feel it course through my veins
Ich kann es durch meine Adern fließen spüren
That they're looking my way
Dass sie mich ansehen
No one could ever let me know
Niemand konnte mir jemals sagen
That I was going off the rails and so
Dass ich die Kontrolle verlor und so
Beholden to a fanciful ego
Einer fantastischen Eitelkeit verpflichtet
That told me what I was to be
Die mir sagte, wer ich sein sollte
An actor at 17
Ein Schauspieler mit 17
Role model at 21
Vorbild mit 21
But a rockstar at 23
Aber ein Rockstar mit 23
That's where I retire
Dort gehe ich in Rente
What is to become of our darling firstborn son?
Was wird aus unserem geliebten Erstgeborenen?
Is he going mad up in his room?
Wird er in seinem Zimmer verrückt?
The makeup and the hair
Das Make-up und die Haare
The piercings and fur coat he wears when he goes out
Die Piercings und der Pelzmantel, den er trägt, wenn er ausgeht
Is he gay?
Ist er schwul?
No one could ever let me know
Niemand konnte mir jemals sagen
That I was going off the rails and so
Dass ich die Kontrolle verlor und so
Beholden to a fanciful ego
Einer fantastischen Eitelkeit verpflichtet
That told me what I was to be
Die mir sagte, wer ich sein sollte
An actor at 17
Ein Schauspieler mit 17
Role model at 21
Vorbild mit 21
But a rockstar at 23
Aber ein Rockstar mit 23
That's where I retire
Dort gehe ich in Rente
All betweenagers are held captive
Alle Zwischenaltrigen sind gefangen
By their own furtive imagination
Von ihrer eigenen heimlichen Vorstellungskraft
All betweenagers
Alle Zwischenaltrigen
That means us and that means them and that means you and
Das bedeutet uns und das bedeutet sie und das bedeutet dich und
All betweenagers are held captive
Alle Zwischenaltrigen sind gefangen
By their own furtive imagination
Von ihrer eigenen heimlichen Vorstellungskraft
All betweenagers
Alle Zwischenaltrigen
That means us and that means them and that means you
Das bedeutet uns und das bedeutet sie und das bedeutet dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.