Worry Wings - Motorcycle Display Teamперевод на немецкий
Have
you
any
nightmares?
Hast
du
Alpträume?
Have
you
any
cause?
Hast
du
einen
Grund
dazu?
I
can
talk
you
through
them
Ich
kann
dich
durch
sie
führen
All
your
little
wars
All
deine
kleinen
Kämpfe
Cos
every
night
when
you're
in
bed
Denn
jede
Nacht,
wenn
du
im
Bett
liegst,
A
battle
rages
in
your
head
tobt
ein
Kampf
in
deinem
Kopf.
The
angel
and
the
devil
in
you
fight
Der
Engel
und
der
Teufel
in
dir
kämpfen.
If
I
could
clip
your
worry
wings
Wenn
ich
dir
nur
deine
Sorgenflügel
stutzen
könnte,
The
peace
of
mind
that
I
could
bring
den
Frieden,
den
ich
dir
bringen
könnte.
It
hurts
me
Das
tut
mir
weh.
It
hurts
me
Das
tut
mir
weh.
Is
it
that
I
could
love
you
more?
Liebe
ich
dich
vielleicht
noch
mehr?
Protect
you
from
the
world
out
there?
Dich
vor
der
Welt
da
draußen
beschützen?
Bring
you
things
that
you
adore?
Dir
Dinge
bringen,
die
du
liebst?
Distract
you
from
what
you
can't
bear?
Dich
von
dem
ablenken,
was
du
nicht
ertragen
kannst?
Cos
every
night
when
you're
in
bed
Denn
jede
Nacht,
wenn
du
im
Bett
liegst,
A
battle
rages
in
your
head
tobt
ein
Kampf
in
deinem
Kopf.
The
angel
and
the
devil
in
you
fight
Der
Engel
und
der
Teufel
in
dir
kämpfen.
If
I
could
clip
your
worry
wings
Wenn
ich
dir
nur
deine
Sorgenflügel
stutzen
könnte,
The
peace
of
mind
that
I
could
bring
den
Frieden,
den
ich
dir
bringen
könnte.
It
hurts
me
Das
tut
mir
weh.
It
hurts
me
Das
tut
mir
weh.
It
hurts
me
Das
tut
mir
weh.
Cos
every
night
Denn
jede
Nacht
She's
working
up
a
sweat
verliert
sie
sich
im
Schweiß,
Every
night
jede
Nacht
Can't
get
away
from
it
kann
sie
dem
nicht
entkommen.
Every
night
Jede
Nacht
I
feel
her
trembling
spüre
ich,
wie
sie
zittert.
I
hold
her
tight
Ich
halte
sie
fest,
To
bring
her
back
again
um
sie
zurückzubringen.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.