Текст и перевод песни Motorpsycho feat. Ståle Storløkken - Sharks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fifty
days,
all
of
the
water's
gone.
Пятьдесят
дней,
вся
вода
ушла.
No
respite
from
under
the
cold
white
sun.
Нет
спасения
под
холодным
белым
солнцем.
Indifference,
parched
gums
and
swollen
limbs.
Равнодушие,
потрескавшиеся
губы
и
опухшие
конечности.
Nothing
moves
but
the
fins
of
the
sharks
that
swim.
Ничто
не
движется,
кроме
плавников
акул,
что
плавают
So
endlessly
– dark
shadows
that
roam
the
deep
Бесконечно
– темные
тени,
что
бродят
в
глубине,
Stalk
our
wake
and
haunt
our
sleep
Преследуют
наш
след
и
не
дают
нам
спать,
So
ghastly
white.
Такие
ужасно
белые.
So
quiet,
accepting
– their
gentlemen's
breeding
shows
well.
Такие
тихие,
смирившиеся
– их
джентльменское
воспитание
хорошо
заметно.
They
circle
their
servants
like
sharks.
Они
кружат
вокруг
своих
слуг,
как
акулы.
As
one
man,
united,
they
drew
lots
and
decided.
Как
один
человек,
объединившись,
они
бросили
жребий
и
решили.
It's
my
turn
to
give
my
life
Настала
моя
очередь
отдать
свою
жизнь
For
kingdom,
for
country,
for
their
polite
society.
За
королевство,
за
страну,
за
их
светское
общество.
We
ventured
to
find
the
hollow
earth
Мы
рискнули
найти
полую
землю,
But
all
that
we
found
were
the
hollows
Но
все,
что
мы
нашли,
это
пустоты
On
our
souls
В
наших
душах,
Screaming
for
subsistence,
gnawing,
devouring.
Кричащие
о
пропитании,
грызущие,
пожирающие.
To
give
my
life
to
give
them
their
lives?
Отдать
мою
жизнь,
чтобы
дать
им
их
жизни?
Such
preposterous
hypocrisy
I
cannot
abide
Такое
нелепое
лицемерие
я
не
могу
терпеть.
Oh
no
I
will
not
go
quietly.
Нет,
я
не
уйду
тихо.
Fool
them
before
they
can
see
you're
no
nominee.
Обмани
их,
прежде
чем
они
увидят,
что
ты
не
кандидат.
Make
them
think
it's
a
jinx
and
make
them
agree.
Заставь
их
думать,
что
это
проклятие,
и
заставь
их
согласиться.
Make
them
fear,
make
them
dread
and
Заставь
их
бояться,
заставь
их
страшиться
и
Get
them
to
wait
just
an
hour,
a
minute,
a
second.
Заставь
их
подождать
всего
час,
минуту,
секунду.
Blind
them
before
they
can
see,
before
they
can
flee.
Ослепи
их,
прежде
чем
они
увидят,
прежде
чем
они
убегут.
Tie
their
hands
tie
their
feet,
their
power's
a
deceit.
Свяжи
им
руки,
свяжи
им
ноги,
их
власть
– обман.
Teach
them
class,
blood
and
breed's
no
Научи
их
классу,
кровь
и
порода
не
являются
Acquittal
or
grounds
Оправданием
или
основанием
For
deeds
abhorrent
to
enlightened
man!
Для
деяний,
отвратительных
для
просвещенного
человека!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Fenton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.