Motorpsycho - Birds - перевод текста песни на немецкий

Birds - Motorpsychoперевод на немецкий




Birds
Vögel
It must've been important
Es muss wichtig gewesen sein,
But we lost it on the way
Aber wir haben es auf dem Weg verloren.
Don't know what it could've been
Ich weiß nicht, was es gewesen sein könnte,
But it's not here today
Aber es ist heute nicht hier.
This whole thing's got me shaking like a leaf
Diese ganze Sache lässt mich zittern wie Espenlaub,
Down in the dregs of relief
Tief im Bodensatz der Erleichterung.
Sometimes I'm such a coward
Manchmal bin ich so ein Feigling,
I keep lying to myself
Ich belüge mich immer wieder selbst.
I wish I had the guts to tell it
Ich wünschte, ich hätte den Mut, es dir zu sagen
And put it on the shelf
Und es abzuhaken.
This whole thing's... etc
Diese ganze Sache... usw.
Why would you wanna
Warum solltest du
Why would you wanna listen to me
Warum solltest du mir zuhören wollen?
Why would you listen now?
Warum solltest du jetzt zuhören?
I see it in your face
Ich sehe es in deinem Gesicht
And I can hear it in your voice
Und ich kann es in deiner Stimme hören.
This time just I think that we
Ich glaube, dieses Mal haben wir
Don't even have a choise
Nicht einmal eine Wahl.
This whole thing's... etc
Diese ganze Sache... usw.
Why would you wanna ...etc
Warum solltest du wollen... usw.
If I knew just how to tell you
Wenn ich nur wüsste, wie ich es dir sagen soll,
I don't think you'd hate me anymore
Ich glaube nicht, dass du mich dann noch hassen würdest.





Авторы: Mikkel Eriksen, Chris Martin, Guy Berryman, Will Champion, Tor Hermansen, Johnny Buckland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.