Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
must've
been
important
Es
muss
wichtig
gewesen
sein,
But
we
lost
it
on
the
way
Aber
wir
haben
es
auf
dem
Weg
verloren.
Don't
know
what
it
could've
been
Ich
weiß
nicht,
was
es
gewesen
sein
könnte,
But
it's
not
here
today
Aber
es
ist
heute
nicht
hier.
This
whole
thing's
got
me
shaking
like
a
leaf
Diese
ganze
Sache
lässt
mich
zittern
wie
Espenlaub,
Down
in
the
dregs
of
relief
Tief
im
Bodensatz
der
Erleichterung.
Sometimes
I'm
such
a
coward
Manchmal
bin
ich
so
ein
Feigling,
I
keep
lying
to
myself
Ich
belüge
mich
immer
wieder
selbst.
I
wish
I
had
the
guts
to
tell
it
Ich
wünschte,
ich
hätte
den
Mut,
es
dir
zu
sagen
And
put
it
on
the
shelf
Und
es
abzuhaken.
This
whole
thing's...
etc
Diese
ganze
Sache...
usw.
Why
would
you
wanna
Warum
solltest
du
Why
would
you
wanna
listen
to
me
Warum
solltest
du
mir
zuhören
wollen?
Why
would
you
listen
now?
Warum
solltest
du
jetzt
zuhören?
I
see
it
in
your
face
Ich
sehe
es
in
deinem
Gesicht
And
I
can
hear
it
in
your
voice
Und
ich
kann
es
in
deiner
Stimme
hören.
This
time
just
I
think
that
we
Ich
glaube,
dieses
Mal
haben
wir
Don't
even
have
a
choise
Nicht
einmal
eine
Wahl.
This
whole
thing's...
etc
Diese
ganze
Sache...
usw.
Why
would
you
wanna
...etc
Warum
solltest
du
wollen...
usw.
If
I
knew
just
how
to
tell
you
Wenn
ich
nur
wüsste,
wie
ich
es
dir
sagen
soll,
I
don't
think
you'd
hate
me
anymore
Ich
glaube
nicht,
dass
du
mich
dann
noch
hassen
würdest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikkel Eriksen, Chris Martin, Guy Berryman, Will Champion, Tor Hermansen, Johnny Buckland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.