Motorpsycho - What If - перевод текста песни на немецкий

What If - Motorpsychoперевод на немецкий




What If
Was wäre wenn
What if the world was round
Was wäre, wenn die Welt rund wäre
Would anyone believe it?
Würde es jemand glauben?
If there was no sound
Wenn es keinen Klang gäbe
Would anyone hear it?
Würde es jemand hören?
If there was no sky
Wenn es keinen Himmel gäbe
Where would heaven be?
Wo wäre dann der Himmel?
If there is no god
Wenn es keinen Gott gibt
There'll still be eternity
Gibt es trotzdem die Ewigkeit
Fragile as glass
Zerbrechlich wie Glas
So little we know
So wenig wissen wir
When time will pass
Wann die Zeit vergeht
And what time will show
Und was die Zeit zeigen wird
I can't see a cloud
Ich sehe keine Wolke
Still I sense the rain
Doch ich spüre den Regen
No crooked road
Keine krumme Straße
Has got me as far as this train
Hat mich so weit gebracht wie dieser Zug
That won't get me down
Das wird mich nicht niederschlagen
'Cause you won't see a future till you're first in line
Denn du siehst keine Zukunft, bis du ganz vorne stehst
That would be just fine
Das wäre einfach gut
'Cause the end of the circle is the start of the line
Denn das Ende des Kreises ist der Anfang der Linie
All thing must pass
Alles muss vergehen
We'll come to an end
Wir werden ein Ende finden
When nothing can last
Wenn nichts Bestand hat
There's not more to spend
Gibt es nichts mehr auszugeben
Well, there is no future
Nun, es gibt keine Zukunft
So nothing is to fear
Also gibt es nichts zu fürchten
We're pieces in this puzzle
Wir sind Teile in diesem Puzzle
Where nothing is common or rare
Wo nichts gewöhnlich oder selten ist
That won't get me down
Das wird mich nicht niederschlagen
'Cause you won't see a future till you're first in line
Denn du siehst keine Zukunft, bis du ganz vorne stehst
That would be just fine
Das wäre einfach gut
'Cause the end of the circle is the start of the line
Denn das Ende des Kreises ist der Anfang der Linie
Swim into future
Schwimme in die Zukunft
Dive beyond time
Tauche jenseits der Zeit
Flow with the mainstream
Strom mit dem Mainstream
Follow the line
Folge der Linie
The future's an ocean
Die Zukunft ist ein Ozean
We dive beyond time
Wir tauchen jenseits der Zeit
Swim with the mainstream
Schwimme mit dem Mainstream
Follow the line
Folge der Linie
I follow the line.
Ich folge der Linie.
That won't get me down
Das wird mich nicht niederschlagen
'Cause you won't see a future till you're first in line
Denn du siehst keine Zukunft, bis du ganz vorne stehst
That would be just fine
Das wäre einfach gut
If the end of the circle's the start of the line
Wenn das Ende des Kreises der Anfang der Linie ist
The start of the line
Der Anfang der Linie
That would be just fine
Das wäre einfach gut





Авторы: Gebhardt, Hakon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.