Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golden Age Of Rock 'N' Roll
Золотой Век Рок-н-Ролла
Mott
The
Hoople
Mott
The
Hoople
The
Golden
Age
Of
Rock
′n'
Roll
Золотой
Век
Рок-н-Ролла
Ladies
and
Gentlemen,
Дамы
и
господа,
The
golden
age
of
rock
and
roll...
Золотой
век
рок-н-ролла...
Everybody
hazy,
shell-shocked
and
crazy.
Все
вокруг
в
дымке,
контуженные
и
безбашенные.
Screaming
for
the
face
at
the
window.
Кричат,
глядя
на
лицо
в
окне.
Jeans
for
the
genies,
dresses
for
the
dreamies,
Джинсы
для
мечтателей,
платья
для
романтиков,
Fighting
for
a
place
in
the
front
row.
Борются
за
место
в
первом
ряду.
Ohhh,
Ohhh,
Ohhh
О-о-о,
О-о-о,
О-о-о
(It′s
good
for
your
body,
it's
good
for
your
soul)
(Это
хорошо
для
твоего
тела,
это
хорошо
для
твоей
души)
Ohhh,
Ohhh,
let's
go!
О-о-о,
О-о-о,
вперед!
(It′s
the
golden
age
of
rock
and
roll).
(Это
золотой
век
рок-н-ролла).
Well
you
getta
little
buzz,
send
for
the
fuzz,
Ты
немного
ловишь
кайф,
зовешь
копов,
Guitars
getting
higher
and
higher.
Гитары
звучат
все
громче
и
громче.
The
dude
in
the
paint
thinks
he′s
gonna
faint,
Чувак
в
краске
думает,
что
сейчас
упадет
в
обморок,
Stoke
more
coke
on
the
fire.
Подбрось
еще
кокса
в
огонь.
Ohhh,
Ohhh,
Ohhh
О-о-о,
О-о-о,
О-о-о
(You
gotta
stay
young,
you
can
never
grow
old)
(Ты
должна
оставаться
молодой,
ты
никогда
не
должна
стареть)
Ohhh,
Ohhh,
Whoooa
О-о-о,
О-о-о,
У-у-у
(It's
the
golden
age
of
rock
and
roll).
(Это
золотой
век
рок-н-ролла).
The
golden
age
of
rock
and
roll
will
never
die,
Золотой
век
рок-н-ролла
никогда
не
умрет,
As
long
as
children
feel
the
need
to
laugh
and
cry.
Пока
дети
чувствуют
потребность
смеяться
и
плакать.
Don′t
wanna
smash
- want
a
smash
sensation,
Не
хотим
крушить
- хотим
крутую
сенсацию,
Don't
wanna
wreck;
just
recreation,
Не
хотим
разрушать;
просто
развлечение,
Don′t
wanna
fight
- but
if
you
turn
us
down
Не
хотим
драться
- но
если
ты
отвергнешь
нас,
We're
gonna
turn
you
around
gonna
mess
with
the
sound.
Мы
перевернем
тебя
с
ног
на
голову,
замешаем
со
звуком.
The
show′s
gotta
move,
everybody
groove
Шоу
должно
продолжаться,
все
должны
двигаться
There
ain't
no
trouble
on
the
streets
now.
Сейчас
на
улицах
нет
никаких
проблем.
So
if
the
going
gets
rough,
Так
что,
если
станет
тяжело,
Don't
you
blame
us
Не
вините
нас,
You
ninety-six
decible
freaks
Вы,
девяносто
шести
децибельные
фрики.
Ohhh,
Ohhh,
Ohhh
О-о-о,
О-о-о,
О-о-о
(Its
good
for
body,
its
good
for
your
soul)
(Это
хорошо
для
твоего
тела,
это
хорошо
для
твоей
души)
Ohhh,
Ohhh,
Whoooa
О-о-о,
О-о-о,
У-у-у
(It′s
the
golden
age
of
rock
and
roll).
(Это
золотой
век
рок-н-ролла).
Ohhh,
Ohhh,
Ohhh
О-о-о,
О-о-о,
О-о-о
(You
gotta
stay
young,
you
can
never
grow
old)
(Ты
должна
оставаться
молодой,
ты
никогда
не
должна
стареть)
Ohhh,
Ohhh,
Whoooa
О-о-о,
О-о-о,
У-у-у
(Its
good
for
body,
its
good
for
your
soul)
(Это
хорошо
для
твоего
тела,
это
хорошо
для
твоей
души)
Ohhh,
Ohhh,
Whoooa
О-о-о,
О-о-о,
У-у-у
(It′s
the
golden
age
of
rock
and
roll).
(Это
золотой
век
рок-н-ролла).
Ohhh,
Ohhh,
Ohhh
О-о-о,
О-о-о,
О-о-о
(You
gotta
stay
young,
you
can
never
grow
old)
(Ты
должна
оставаться
молодой,
ты
никогда
не
должна
стареть)
Ohhh,
Ohhh,
Whoooa
О-о-о,
О-о-о,
У-у-у
(Its
good
for
body,
its
good
for
your
soul)
(Это
хорошо
для
твоего
тела,
это
хорошо
для
твоей
души)
Ohhh,
Ohhh,
Whoooa
О-о-о,
О-о-о,
У-у-у
(It's
the
golden
age
of
rock
and
roll).
(Это
золотой
век
рок-н-ролла).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: I. Hunter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.