Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La nostra ultima canzone
Unser letztes Lied
E
se
fossimo
ancora
insieme
Und
wenn
wir
noch
zusammen
wären
E
se
questa
fosse
l′ultima
canzone
Wenn
dies
unser
letztes
Lied
wär
Abbiamo
finito
le
parole
Wir
haben
die
Worte
verbraucht
E
tu
che
non
hai
mai
capito
da
dove
cominciare
Und
du,
der
nie
wusste,
wo
er
anfangen
soll
Prendiamoci
da
bere
Lass
uns
was
trinken
gehen
Come
se
questa
fosse
l'ultima
notte
insieme
Als
wär
dies
unsere
letzte
Nacht
zusammen
Facciamo
finta
di
ballare
Tu
so,
als
würden
wir
tanzen
Non
ci
reggono
le
gambe,
ma
adesso
chiudono
il
locale
Unsere
Beine
halten
nicht,
aber
jetzt
schließt
die
Bar
E
lasciati
andare
Und
lass
dich
fallen
Respira
forte
la
nostra
ultima
canzone
Atme
tief
unser
letztes
Lied
ein
E
non
ti
girare
Und
dreh
dich
nicht
um
Adesso
parte
la
nostra
ultima
canzone
Jetzt
beginnt
unser
letztes
Lied
(La
nostra
ultima
canzone)
(Unser
letztes
Lied)
Per
te
che
forse
sei
meglio
di
prima
Für
dich,
die
du
vielleicht
besser
bist
als
vorher
E
un
po′
ti
conviene
Und
es
dir
ein
wenig
guttut
Per
te
che
se
ti
chiamano
"ragazza"
Für
dich,
wenn
sie
dich
"Mädchen"
nennen
Ti
fa
un
po'
male
il
cuore
Tut
dein
Herz
ein
wenig
weh
E
questa
notte,
per
l'ultima
volta
Und
diese
Nacht,
ein
letztes
Mal
Lasciati
andare
Lass
dich
fallen
Respira
forte
la
nostra
ultima
canzone
Atme
tief
unser
letztes
Lied
ein
E
non
ti
girare
Und
dreh
dich
nicht
um
Adesso
balla
la
nostra
ultima
canzone
Jetzt
tanze
unser
letztes
Lied
(La
nostra
ultima
canzone)
(Unser
letztes
Lied)
E
lasciati
andare
Und
lass
dich
fallen
Respira
forte
la
nostra
ultima
canzone
Atme
tief
unser
letztes
Lied
ein
E
non
ti
girare
Und
dreh
dich
nicht
um
Come
se
fosse
la
nostra
ultima
canzone
Als
wär
es
unser
letztes
Lied
(La
mia
ultima
canzone)
(Mein
letztes
Lied)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Motta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.