Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi parli di te
Erzähl mir von dir
E
tu
fai
il
mostro
Und
du
spielst
das
Monster
E
io
che
ritorno
bambino
Und
ich
werd
wieder
zum
Kind
Le
strade
stravolte
dalle
case
Die
Straßen
verdreht
von
den
Häusern
Io
che
riuscivo
Ich,
der
es
schaffte
A
non
perdere
i
calzini
Nicht
die
Socken
zu
verlieren
Magari
andiamo
a
cena
Vielleicht
gehen
wir
essen
E
mi
parli
di
te
Und
erzählst
mir
von
dir
Degli
abbracci
mancati
Von
den
vermissten
Umarmungen
Dei
tuoi
diciott'anni
Von
deinen
achtzehn
Jahren
Dei
sorrisi
spezzati
a
metà
Von
den
Lächeln,
die
halb
zerbrochen
sind
E
di
cosa
volevi
diventare
Und
was
du
werden
wolltest
Che
cosa
volevi
diventare
Was
du
werden
wolltest
Che
cosa
volevi
diventare
Was
du
werden
wolltest
E
per
un
attimo
sembri
contento
Und
für
einen
Moment
scheinst
du
glücklich
E
in
un
abbraccio
scopriamo
le
carte
Und
in
einer
Umarmung
decken
wir
die
Karten
auf
Babbo,
siamo
ancora
in
tempo
Papa,
wir
haben
noch
Zeit
Siamo
ancora
in
tempo
Wir
haben
noch
Zeit
E
tu
cosa
volevi
diventare
Und
du,
was
wolltest
du
werden
Che
cosa
volevi
diventare
Was
wolltest
du
werden
Che
cosa
volevi
diventare
Was
wolltest
du
werden
Insieme
a
me
Zusammen
mit
mir
E
adesso
faccio
il
mostro
Und
jetzt
spiel
ich
das
Monster
E
tu
il
bambino
Und
du
das
Kind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Motta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.