Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prima o poi ci passerà (Live)
Früher oder später wird es vorübergehen (Live)
È
la
paura
di
invecchiare
Es
ist
die
Angst,
alt
zu
werden
Di
perdere
i
capelli
Die
Haare
zu
verlieren
E
di
dovere
stare
bene
Und
gut
funktionieren
zu
müssen
Di
scendere
di
casa
da
una
fune
Das
Haus
durch
ein
Seil
verlassen
zu
müssen
Per
arrivare
a
stringerci
la
mano
Um
dir
die
Hand
zu
reichen
E
tutte
quelle
rughe
Und
all
diese
Falten
Sono
schiaffi
della
mente
Sind
Ohrfeigen
des
Geistes
Sono
strade
senza
un
senso
Sind
Straßen
ohne
Sinn
Che
non
portano
mai
a
niente
Die
nirgendwo
hinführen
Non
ridere
e
non
piangere
Lach
nicht
und
weine
nicht
Non
stringermi
le
mani
Drück
mir
nicht
die
Hände
Siamo
sporchi,
siamo
umani
Wir
sind
schmutzig,
wir
sind
Menschen
Prima
o
poi
ci
passerà
Früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
La
luna
che
ci
insegue
Der
Mond,
der
uns
verfolgt
In
fondo
alla
salita
Am
Ende
des
Anstiegs
Costruiamoci
una
casa
Bauen
wir
uns
ein
Haus
Prima
o
poi
ci
passerà
Früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
Prima
o
poi
ci
passerà,
prima
o
poi
ci
passerà
Früher
oder
später
wird
es
vorübergehen,
früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
Prima
o
poi
ci
passerà,
prima
o
poi
ci
passerà
Früher
oder
später
wird
es
vorübergehen,
früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
Prima
o
poi
ci
passerà,
prima
o
poi
ci
passerà
Früher
oder
später
wird
es
vorübergehen,
früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
Prima
o
poi
ci
passerà,
prima
o
poi
ci
passerà
Früher
oder
später
wird
es
vorübergehen,
früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
Prima
o
poi
ci
passerà,
prima
o
poi
ci
passerà
Früher
oder
später
wird
es
vorübergehen,
früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
Prima
o
poi
ci
passerà,
prima
o
poi
ci
passerà
Früher
oder
später
wird
es
vorübergehen,
früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
Prima
o
poi
ci
passerà,
prima
o
poi
ci
passerà
Früher
oder
später
wird
es
vorübergehen,
früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
Prima
o
poi
ci
passerà,
prima
o
poi
ci
passerà
Früher
oder
später
wird
es
vorübergehen,
früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
Ritroviamoci
per
strada
Treffen
wir
uns
auf
der
Straße
Per
urlare
il
nostro
nome
Um
unseren
Namen
zu
schreien
Con
quel
poco
che
rimane
Mit
dem
Wenigen,
das
bleibt
Fra
milioni
di
persone
Unter
Millionen
von
Menschen
Finalmente
dormiremo
Endlich
werden
wir
schlafen
Avremo
un
posto
dove
stare
Einen
Platz
zum
Bleiben
haben
Ma
saremo
troppo
stanchi
Doch
wir
werden
zu
müde
sein
Per
poterlo
raccontare
Um
davon
erzählen
zu
können
Non
ridere
e
non
piangere
Lach
nicht
und
weine
nicht
Non
stringermi
le
mani
Drück
mir
nicht
die
Hände
Siamo
sporchi,
siamo
umani
Wir
sind
schmutzig,
wir
sind
Menschen
Prima
o
poi
ci
passerà
Früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
La
luna
che
ci
insegue
Der
Mond,
der
uns
verfolgt
In
fondo
alla
salita
Am
Ende
des
Anstiegs
Costruiamoci
una
casa
Bauen
wir
uns
ein
Haus
Prima
o
poi
ci
passerà
Früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
Prima
o
poi
ci
passerà,
prima
o
poi
ci
passerà
Früher
oder
später
wird
es
vorübergehen,
früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
Prima
o
poi
ci
passerà,
prima
o
poi
ci
passerà
Früher
oder
später
wird
es
vorübergehen,
früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
Prima
o
poi
ci
passerà,
prima
o
poi
ci
passerà
Früher
oder
später
wird
es
vorübergehen,
früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
Prima
o
poi
ci
passerà,
prima
o
poi
ci
passerà
Früher
oder
später
wird
es
vorübergehen,
früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
Prima
o
poi
ci
passerà,
prima
o
poi
ci
passerà
Früher
oder
später
wird
es
vorübergehen,
früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
Prima
o
poi
ci
passerà,
prima
o
poi
ci
passerà
Früher
oder
später
wird
es
vorübergehen,
früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
Prima
o
poi
ci
passerà,
prima
o
poi
ci
passerà
Früher
oder
später
wird
es
vorübergehen,
früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
Prima
o
poi
ci
passerà,
prima
o
poi
ci
passerà
Früher
oder
später
wird
es
vorübergehen,
früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
Non
ridere
e
non
piangere,
non
stringermi
le
mani
Lach
nicht
und
weine
nicht,
drück
mir
nicht
die
Hände
Prima
o
poi
ci
passerà,
prima
o
poi
ci
passerà
Früher
oder
später
wird
es
vorübergehen,
früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
Siamo
sporchi,
siamo
umani,
prima
o
poi
ci
passerà
Wir
sind
schmutzig,
wir
sind
Menschen,
früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
Prima
o
poi
ci
passerà,
prima
o
poi
ci
passerà
Früher
oder
später
wird
es
vorübergehen,
früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
La
luna
che
ci
insegue
In
fondo
alla
salita
Der
Mond,
der
uns
verfolgt,
am
Ende
des
Anstiegs
Prima
o
poi
ci
passerà,
prima
o
poi
ci
passerà
Früher
oder
später
wird
es
vorübergehen,
früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
Costruiamoci
una
casa
e
prima
o
poi
ci
passerà
Bauen
wir
uns
ein
Haus
und
früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
Prima
o
poi
ci
passerà,
prima
o
poi
ci
passerà
Früher
oder
später
wird
es
vorübergehen,
früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
Costruiamoci
una
casa
e
prima
o
poi
ci
passerà
Bauen
wir
uns
ein
Haus
und
früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
Prima
o
poi
ci
passerà,
prima
o
poi
ci
passerà
Früher
oder
später
wird
es
vorübergehen,
früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
Costruiamoci
una
casa
e
prima
o
poi
ci
passerà
Bauen
wir
uns
ein
Haus
und
früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
Prima
o
poi
ci
passerà,
prima
o
poi
ci
passerà
Früher
oder
später
wird
es
vorübergehen,
früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
Costruiamoci
una
casa
e
prima
o
poi
ci
passerà
Bauen
wir
uns
ein
Haus
und
früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
Prima
o
poi
ci
passerà,
prima
o
poi
ci
passerà
Früher
oder
später
wird
es
vorübergehen,
früher
oder
später
wird
es
vorübergehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riccardo Sinigallia, Francesco Motta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.