Текст и перевод песни Motta - Quello che siamo diventati (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quello che siamo diventati (Live)
What We've Become (Live)
Cambiano
i
versi
delle
canzoni
The
verses
of
the
songs
are
changing
I
silenzi,
i
sorrisi,
il
nero
dei
vestiti
The
silences,
the
smiles,
the
black
of
the
clothes
Sei
cambiata
anche
tu
che
pensi
sempre
a
tutto
quello
che
non
hai
You
have
changed
too,
always
thinking
about
everything
you
don't
have
Che
forse
è
troppo
presto
per
un
figlio
That
maybe
it's
too
early
for
a
child
E
pensi
sempre
a
tutto
quello
che
non
hai
And
you
always
think
about
everything
you
don't
have
E
che
forse
non
avrai
mai
And
that
maybe
you'll
never
have
E
finalmente
senza
fingere
niente
And
finally
without
pretending
anything
E
senza
dirci
dove
siamo
stati
And
without
telling
us
where
we've
been
E
i
tuoi
piccoli
segreti
And
your
little
secrets
E
la
pazienza
di
essere
raccontati
And
the
patience
of
being
told
E
finalmente
senza
spiegare
niente
And
finally
without
explaining
anything
E
senza
dirci
come
siamo
stati
And
without
telling
us
how
we
were
Ci
togliamo
i
vestiti
We
take
off
our
clothes
Davanti
a
tutto
quello
che
siamo
diventati
In
front
of
everything
we've
become
(Vieni
via
con
me)
(Come
away
with
me)
(Vieni
via
con
me)
(Come
away
with
me)
Da
una
parte
la
luna
From
one
side
the
moon
Da
un'altra
tu
che
dormi
From
another
you
who
sleep
Roma
in
una
finestra
chiusa
Rome
in
a
closed
window
Anche
sta
notte
a
piangere
per
poi
salvarci
Even
tonight
to
cry
and
then
save
ourselves
Finalmente
senza
fingere
niente
Finally
without
pretending
anything
Senza
dirci
dove
siamo
stati
Without
telling
us
where
we've
been
I
tuoi
piccoli
segreti
Your
little
secrets
E
la
pazienza
di
essere
raccontati
And
the
patience
of
being
told
E
finalmente
senza
spiegare
niente
And
finally
without
explaining
anything
E
senza
dirci
come
siamo
stati
And
without
telling
us
how
we
were
Ci
togliamo
i
vestiti
We
take
off
our
clothes
Davanti
a
tutto
quello
che
siamo
diventati
In
front
of
everything
we've
become
(Vieni
via
con
me)
(Come
away
with
me)
(Vieni
via
con
me)
(Come
away
with
me)
(È
arrivata
l'ora
di
restare)
(It's
time
to
stay)
(È
arrivata
l'ora
di
restare)
(It's
time
to
stay)
(È
arrivata
l'ora
di
restare)
(It's
time
to
stay)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi De Crecenzo, Francesco Motta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.