Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
눈을
떴더니
벌써
오후
세
시가
넘은
시간
Als
ich
die
Augen
öffnete,
war
es
schon
nach
drei
Uhr
nachmittags
뭐
딱히
할
게
있으면
일찍
일어났겠지만
Hätte
ich
etwas
Bestimmtes
zu
tun
gehabt,
wäre
ich
wohl
früher
aufgestanden
애매하게
일어나
먼저
티비를
틀고
Ich
stand
unentschlossen
auf
und
schaltete
zuerst
den
Fernseher
ein
몇
개
안
되는
문자
하나씩
열어보면
Wenn
ich
die
wenigen
Nachrichten
eine
nach
der
anderen
öffne
혼자가
편한
오늘이
좋아
Ich
mag
den
heutigen
Tag,
an
dem
es
angenehm
ist,
allein
zu
sein
약속도
하나
없는
이
집에서
In
diesem
Haus,
ohne
eine
einzige
Verabredung
한낮의
달처럼
희미하게
거릴
두고파
Wie
der
blasse
Mond
am
Tage
möchte
ich
Distanz
wahren
혼자가
편한
오늘이
좋아
Ich
mag
den
heutigen
Tag,
an
dem
es
angenehm
ist,
allein
zu
sein
약속도
하나
없는
이
집에서
In
diesem
Haus,
ohne
eine
einzige
Verabredung
한낮의
달처럼
희미하게
거릴
두고파
Wie
der
blasse
Mond
am
Tage
möchte
ich
Distanz
wahren
근데
뭐
만날
사람도
없지만
Aber
na
ja,
es
gibt
ja
auch
niemanden
zu
treffen
할
게
너무
없는데
Ich
habe
einfach
nichts
zu
tun
볼
만한
영화도
없고
Es
gibt
auch
keine
sehenswerten
Filme
그냥
밖에
한
번
나가볼까
Soll
ich
vielleicht
einfach
mal
rausgehen?
근데
그건
또
아닌
것
같아
Aber
das
scheint
auch
nicht
das
Richtige
zu
sein
난
그대로
이불
속에
들어가
Ich
krieche
einfach
wieder
unter
die
Decke
밖에
나가면
그냥
춥기만
해
Wenn
ich
rausgehe,
ist
es
einfach
nur
kalt
혼자가
편한
오늘이
좋아
Ich
mag
den
heutigen
Tag,
an
dem
es
angenehm
ist,
allein
zu
sein
약속도
하나
없는
이
집에서
In
diesem
Haus,
ohne
eine
einzige
Verabredung
한낮의
달처럼
희미하게
거릴
두고파
Wie
der
blasse
Mond
am
Tage
möchte
ich
Distanz
wahren
혼자가
편한
오늘이
좋아
Ich
mag
den
heutigen
Tag,
an
dem
es
angenehm
ist,
allein
zu
sein
약속도
하나
없는
이
집에서
In
diesem
Haus,
ohne
eine
einzige
Verabredung
한낮의
달처럼
희미하게
거릴
두고파
Wie
der
blasse
Mond
am
Tage
möchte
ich
Distanz
wahren
한낮의
달처럼
희미하게
거릴
두고파
Wie
der
blasse
Mond
am
Tage
möchte
ich
Distanz
wahren
한낮의
달처럼
희미하게
거릴
두고파
Wie
der
blasse
Mond
am
Tage
möchte
ich
Distanz
wahren
눈을
떴더니
벌써
오후
세
시가
넘은
시간
Als
ich
die
Augen
öffnete,
war
es
schon
nach
drei
Uhr
nachmittags
뭐
딱히
할
게
있으면
일찍
일어났겠지만
Hätte
ich
etwas
Bestimmtes
zu
tun
gehabt,
wäre
ich
wohl
früher
aufgestanden
애매하게
일어나
먼저
티비를
틀고
Ich
stand
unentschlossen
auf
und
schaltete
zuerst
den
Fernseher
ein
몇
개
안
되는
문자
하나씩
열어보면
Wenn
ich
die
wenigen
Nachrichten
eine
nach
der
anderen
öffne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.