Текст и перевод песни Motte - ELEVATOR
올라가야
되는
층을
누르고
Нажми
на
нужный
этаж,
괜히
뒤에
있는
거울
안을
쳐다보지
И
не
смотри
в
зеркало,
видишь
страх
그
순간
문이
열리면
В
тот
момент,
когда
откроется
дверь,
난
아무
일도
없었던
거야
Мы
как
будто
ни
при
чём.
헛기침을
해
Кашляни,
как
дурак.
어디로
가나요
버튼을
눌러줄게
Куда
едете?
Нажимайте
на
кнопку,
대답이
없는걸
보니
꿈인가
Похоже,
вы
в
трансе,
мне
неловко,
아
맞다
겉으로
얘기한
적
없지
Ах
да,
я
же
никогда
не
говорил
это
вслух,
낯을
가리네
한정된
공간에서도
Вы
прячете
лицо,
даже
в
таком
маленьком
пространстве.
(낯을
가리네
한정된
공간에서도)
(Вы
прячете
лицо,
даже
в
таком
маленьком
пространстве.)
낯을
가리네
한정된
공간에서도
Вы
прячете
лицо,
даже
в
таком
маленьком
пространстве.
숨을
참아볼까
Задержать
бы
дыхание,
아니면
그냥
걸어갈까
Или
просто
уйти?
누가
보면
정말
Если
кто-то
увидит,
точно
싫은
사람이랑
있는
줄
알겠네
Подумает,
мы
злейшие
враги.
의미
없이
마주치던
사람들
Случайные
встречи
с
незнакомцами,
괜히
올라가는
숫자만
쳐다보지
Не
смотри
на
скачущие
цифры,
그
순간
문이
열리면
В
тот
момент,
когда
откроется
дверь,
우린
아무
일도
없었던
거야
Мы
как
будто
ни
при
чём.
헛기침을
해
Кашляни,
как
дурак.
어디로
가나요
버튼을
눌러줄게
Куда
едете?
Нажимайте
на
кнопку,
대답이
없는걸
보니
꿈인가
Похоже,
вы
в
трансе,
мне
неловко,
아
맞다
겉으로
얘기한
적
없지
Ах
да,
я
же
никогда
не
говорил
это
вслух,
낯을
가리네
한정된
공간에서도
Вы
прячете
лицо,
даже
в
таком
маленьком
пространстве.
(낯을
가리네
한정된
공간에서도)
(Вы
прячете
лицо,
даже
в
таком
маленьком
пространстве.)
낯을
가리네
한정된
공간에서도
Вы
прячете
лицо,
даже
в
таком
маленьком
пространстве.
(한정된
공간에서도)
(Даже
в
таком
маленьком
пространстве.)
한정된
공간에서도
Даже
в
таком
маленьком
пространстве.
(한정된
공간에서도)
(Даже
в
таком
маленьком
пространстве.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.